二 劝学篇 禀父母·闻九弟习字长进

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    男国藩跪禀

    父母亲大人万福金安,九弟之病,自正月十六日后,日见强旺;二月一日开荤,现

    全复元矣。二月以来,日日习字,时有长进。男亦常习小楷,以为明年考差之具。近来

    改临智永千字文贴,不复临颜柳二家帖,以不合时宜故也。

    孙男身体甚好,每日佻达①欢呼,曾无歇息,孙女亦好。浙江之事,闻于正月底交

    战,仍尔不胜。去岁所失宁波府城,定海、镇海二县城,尚未收复。英夷滋扰以来,皆

    汉好助之为卢,此辈食毛践土,丧尽天良,不知何日罪恶贯盈,始得聚而歼灭。

    湖北崇阳县逆贼钟人杰为乱,攻占崇阳、通城二县。裕制军即日扑灭,将钟人杰及

    逆党槛送京师正法,余孽俱已搜尽。钟逆倡乱不及一月,党羽姻属,皆伏天诛,黄河去

    年决口,昨已合拢,大功告成矣。

    九弟前病中思归,近因难觅好伴,且闻道上有虞,是以不复作归计。弟自病好后,

    亦安心不甚思家。李碧峰在寓三月,现己找得馆地,在唐同年李杜家教书,每月俸金二

    两,月费一千。男于二月初配丸药一料,重三斤,约计费钱六千文。男等在京谨慎,望

    父母亲大人放心,男谨禀。(道光二十二年二月二十匹日)

    【注释】

    ①佻达:佻皮,戏闹。

    【译文】

    儿子国藩跪着禀告

    父母亲大人万福金安。九弟的病,自正月十六日后,一天天强健起来,二月一日起

    开始吃荤,现已全部复元。二月以来,天天学习写字,且有所长进。儿子也常习小楷,

    做为有年考差的工具。近来改了临永千字文帖,不再临颜、柳两家帖了,因为不合时宜

    的缘故。

    孙儿身体很好,每天戏谑欢叫,也不用歇息,孙女也好。浙江的事,听说在正月底

    交战,仍旧没有取胜。去年失守的宁波府城,定海、镇海两县城,还没有收复。英国人

    滋扰以来,那帮汉奸助纣为虐,此辈食毛践土,丧尽天良,不知道哪天罪恶贯盈,才得

    以一起把他们歼灭?

    湖北崇阳县逆贼钟人杰作乱,攻占崇阳、通城两县。裕制军即日扑灭,将钟人杰及

    逆党用囚车关了押达京城正法,余孽已经一网打尽。钟逆倡乱不到一个月,党羽姻属,

    都受到天诛。黄河去年决口,昨已合拢,大功告成。

    九弟前病时想回家,近来因为找不到好伴,并且听说路上不平安,所以已不准备回

    家了。弟弟自从病好之后,也安心不想家了。李碧峰在家住了三个月,现在已经找到教

    书的馆地,在唐同年李社家教书,每个月俸金二两,月费一千。儿子在二月初配丸药一

    料,重三斤,大约花了六千文钱。儿子等在京城谨慎从事,望父母亲大人放心。儿子谨

    禀。(道光二十二年二月二十四日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。