二 劝学篇 致诸弟·按月作文寄京

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    四位老弟足下:去年十二月廿二日,寄去书函,谅已收到。项接四弟信,谓前信小

    注中,误写二字,其诗此即付还,今亦忘其所吴语何矣。诸弟写信,总云仓忙,六弟去

    年曾言南城寄信之难,每次至抚院斋奏厅打听云云,是何其蠢也?静坐书院三百六十日,

    日日皆可信,何必打听听差行期而后动笔哉?或送至提塘,或送至岱云家,皆万无一失。

    何必问了无涉之斋奏厅哉?若弟等仓忙,则兄之仓忙,殆过十倍,将终岁无一字寄家矣。

    送王五诗第二首,弟不能解,数千里致书来问,此极虚心,余得信甚喜;若事事勤

    思善问,何患不一日千里,兹另纸写明寄口。家塾读书,余明知非诸弟所甚愿,然近处

    实无名师可从。省城如陈尧农、罗罗山,皆可谓名师,而六弟、九弟,又不善求益;且

    住省二年,诗文与字,皆无大长进。如今我虽欲再言,堂上大人亦必不肯听。不如安分

    耐烦,寂处里斗,无师无友,挺然特立,作第一等人物,此则我之所期于诸弟者也。

    昔婺源汪双池先生,一贫如洗,三十以前,以窑上为人佣工画碗。三十以后,读书

    训蒙,到老终身不应科举,卒著收百余卷,为本朝有数名儒,彼何尝有师友哉?又何尝

    出里闾①?余所望于诸弟者,如是而已,然总不出乎“立志”“有恒”四字之外也。

    买笔付回,须待公车归,乃可带回,大约府试、院试可待用,悬试则赶不到也。诸

    弟在家作若能按月付至京,则余请树堂随到随改,不过两月,家中又可收到。书不详尽,

    余俟续县。兄国藩手草。(道光二十五年二月初一日)

    【注释】

    ①闾:里巷的大门,此处指家乡大门。

    【译文】

    四位老弟足下:

    去年十二月二十二日,寄信一封,想已收到。刚接到四弟的信,说前信小注中,误

    写二字,那首诗马上附回,现在他忘记所误是什么。诸位弟弟写信,总说忙碌。六弟去

    年曾说南城寄信的难,每次到抚院斋奏厅打听,真是太蠢了。静坐书院三百六十夭,天

    天都可写信,何必打听通信兵行期再动笔?或者遇到提塘,或者送到岱云家,都万无一

    失,何必去问了无关涉的斋奏厅?如果弟弟等很忙,那兄长的繁忙,比你们忙碌十倍,

    那不是一年无一字寄回家了。

    送王五诗第二首,弟弟不懂解,几千里写信来问,这很虚心,我读了信很高兴。如

    件件事都勤思善问,不怕不一日千里。现另纸写明寄回。在家塾读书,我明知弟弟不很

    愿意,但附近实在没有名师可从。省城如陈尧农、罗罗山,都可说是名师,而六弟、九

    弟,又不大善于求学。并且住省两年,诗文与字,都没有大长进。如今虽然我想再说,

    堂上大人也必不肯听,不如安分耐烦,寂处里宅,无师无友,挺然特立,作第一等人物,

    这是我所期待于弟弟们的。

    过去婺源汪双池先生,一贫如洗,三十岁以前,在窑上为别人打工画碗。十岁以后,

    读书训蒙,到老终身不参加科举考试,终于著书百多卷,为清朝有数名懦,他何尝有师

    友,又何尝走出家乡一步?我所朗待弟弟们的,如此罢了,总不外乎“立志”“有恒”

    四字。

    买笔付回,要等公车回,才能带回,大约府试可待用,县度则赶不到了。诸位弟弟

    在家作文,如能按月付到京城,那我请树堂随到随改,不过两个月,家中又不可收到。

    信写得不详尽,其余等以后再写。兄国藩手草。(道光二十五年二月初一日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。