序致篇 二、仁爱威严导示深切

类别:子部 作者:颜之推(南北朝) 书名:颜氏家训

    吾家风教,素为整密。昔在龆龀①,便蒙诱诲;每从两兄②,晓夕温情

    ③,规行矩步④,安辞定色,锵锵翼翼⑤,若朝严君⑥焉。赐以优言,问所

    好尚,励短引长,莫不恳笃。年始九岁,便丁荼蓼⑦,家涂⑧离散,百口⑨

    索然。慈兄鞠养,苦辛备至;有仁无威,导示不切。虽读《礼》、《传》,

    微爱属文⑩,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。年十八九,少(11)

    知砥砺,习若自然,卒难洗荡,二十已后,大过稀焉;每常心共口敌,性与

    情竟,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。追思平昔之指(12),铭

    肌镂骨,非徒古书之诫,经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车(13)耳。

    【译文】

    我家的门风家教,一向是严整缜密的。还在小的时候,我就时时得到指

    导教诲;学着我两位兄长的样儿,早晚侍奉双亲,一举一动都照规矩办事,

    神色安详,言语平和,走路小心恭敬,就同在给父母大人请安时一样。长辈

    常传授我佳言锦句,关心我的喜好,勉励我扬长避短,没有一样不是恳切深

    厚的,我刚满9 岁时,父亲便去世了,家道中衰,人丁冷落。慈爱的兄长来

    尽抚育之责,其困苦辛劳达到极点;但他仁爱而无威严,对我的督导就不够

    严厉。我虽然读了《周礼》、《左传》,也有点喜欢作文,但与一般平庸之

    人相交而受其熏染,放纵私欲,信口开河,又不注重着容貌的整洁。到十八

    九岁时,渐渐懂得要磨炼品性了,但习惯成自然,最终还是难以彻底改掉不

    良习惯。20 岁以后,大的过失很少犯了,常常是在信口开河时,心里就警觉

    起来而加以控制,理智与感情往往处于矛盾状态,夜晚觉察到白天的错误,

    今日迫悔昨日的过失,自己意识到小时候没有得到好的教育,因此才到这种

    地步。追想平素所立的志向,真是铭心刻骨,决不仅仅是把古书上的告诫听

    一遍看一遍,所以,我留下这20 篇《家训》,以此作为你辈的后车(13)之鉴。

    【注释】

    ①龆龀:(tiáo,chèn)儿童换齿之时,指童年时代。

    ②两兄:指之仪、之善二人。

    ③晓夕温情:依照礼节侍奉父母。

    ④规行矩步:比喻举动合乎法度。

    ⑤锵锵翼翼:行走时恭敬有礼。

    ⑥严君:父母,多指父亲。

    ⑦荼蓼:处境艰苦,这里喻指丧父。

    ⑧家涂:家道。

    ⑨百口:全家。索然:萧索,冷落。

    ⑩属文:写文章。

    (11)少:同“稍”。砥励:磨炼。

    (12)指:通“旨”,意旨,意向。

    (13)后车:后继之车。

    【评语】

    为人父母者,谁不爱自己的子女,但单纯的爱护自己的孩子,是母鸡也

    会做的事。中国家庭教育的误区在于,父母对子女往往溺爱有加,而严厉不

    足。俗语说:冰冻三尺非一日之寒。要使子女成为一个有益于社会的人,务

    必从小抓起,严格要求,持之以恒,方成正果。


如果你对颜氏家训有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《颜氏家训》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。