风操篇 五七、门不停宾以礼相待。

类别:子部 作者:颜之推(南北朝) 书名:颜氏家训

    昔者,周公一沐三握发,一饭三吐餐①,以接白屋之士②,一日所见者

    七十余人。晋文公以沐辞竖头须,致有图反③之诮。门不停宾,古所贵也。

    失教之家,阍寺④无礼,或以主君寝食嗔怒,拒客未通,江南深以为耻。黄

    门侍郎⑤裴之礼,号善为士大夫,有如此辈,对宾杖之;

    其门生⑥僮仆,接于他人,折旋⑦俯仰,辞色应对,莫不肃敬,与主无

    别也。

    【译文】

    从前,周公宁愿随时中断沐浴、用餐,以接待来访的贫寒之士,一天之

    内曾经接见了70 多人。而晋文公以正在沐浴为借口拒绝接见下人头须,以致

    遭来“图反”的嘲笑。家中宾客不断,这是古人所看重的。那些没有良好教

    养的家庭,看门人也没有礼貌,有的看门人在客人来访时,就以主人正在睡

    觉、吃饭或发脾气为借口,拒绝为客人通报,江南人家深以此事为耻。黄门

    侍郎裴之礼,被称作士大夫的楷模,如果他家中有这样的人,他会当着客人

    的面用棍子抽打。他的门子、僮仆在接待客人的时候,进退礼仪,表情言辞,

    无不严肃恭敬,与主人没有两样。

    【注释】

    ①一沐三握发,一饭三餐:指一次沐浴须三度握其已散之发,一顿饭中

    间须三次停食,以接待宾客。两句均形容求贤殷切。

    ②白屋之士:指平民。古代平民住房不施采,故称其所住之屋为白屋。

    ③图:考虑。图反:指想法反常。

    ④阍寺:看门人。

    ⑤黄门侍郎:职官名。

    ⑥门生:此指门下使役之人。

    ⑦折旋:曲行。古代行礼时的动作。

    【评语】

    俗语说,有理不打上门客。侍人傲慢,甚至拒人于门外,决非一个有教

    养的人所为。热情好客礼貌待人是中华民族的优良传统,有助于建立良好的

    人际关系,创造健康文明的社会生活环境。


如果你对颜氏家训有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《颜氏家训》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。