勉学篇 六八、不尚空谈学以致用

类别:子部 作者:颜之推(南北朝) 书名:颜氏家训

    夫所以读书学问,本欲开心明目,利于行耳。未知养亲者,欲其观古人

    之先意承颜①,怡声下气②,不惮劬劳,以致甘③,惕然惭惧,起而行之也;

    未知事君者,欲其观古人之守职无侵,见危授命④,不忘诚谏,以利社稷,

    恻然自念,思欲效之也;素骄奢者,欲其观古人之恭俭节用,卑以自牧⑤,

    礼为教本,敬者身基,瞿然自失,敛容抑志也;素鄙吝者,欲其观古人之贵

    义轻财,少私寡欲,忌盈恶满,恤穷恤匮,赧然悔耻,积而能散也;素暴悍

    者,欲其观古人之小心黜出,齿弊舌存⑥,含垢藏疾,尊贤容众,⑦然沮丧,

    若不胜衣⑧也;素怯懦者,欲其观古人之达生⑨委命,强毅正直,立言必信,

    求福不回⑩,勃然奋厉,不可恐慑也:历兹以往,百行皆然。纵不能淳,去

    泰去甚(11)。学之所知,施无不达。世人读书者,但能言之,不能行之,忠

    孝无闻,仁义不足;加以断一条讼,不必得其理;宰千户县(12),不必理其

    民:问其造屋,不必知楣横而棁(13)竖也;问其为田,不必知稷早而黍迟也;

    吟啸谈谑,讽咏辞赋,事既优闲,材增迂诞,军国经纶,略无施用:故为武

    人俗吏所共嗤诋,良由是乎!

    【译文】

    人之所以要读书学习,本来是为了开发心智,提高认识力,以利于自己

    的行动。对那些不知道如何奉养父母的人,我想让他们看看古人如何体察父

    母心意,按父母的愿望办事;如何轻言细语,和颜悦色地与父母谈语;如何

    不怕劳苦,为父母弄到美味可口的食品;使他们感到畏俱惭愧,起而政法古

    人。对那些不知道如何侍奉国君的人,我想让他们看看古人如何坚守职责,

    不侵凌犯上;在危急关头,不惜献出性命;如何以国家利益为重,不忘自己

    忠心劝谏的职责;使他们痛心地对照自己,进而想去效仿古人。对那些平时

    骄横奢侈的人,我想让他们看看古人如何恭谨俭朴,节约费用;如何以谦卑

    自守,以礼让为政教之本,以恭敬为立身之根,使他们震惊变色,自感若有

    所失,从而收敛骄横之态,抑制骄奢的心性。对那些向来浅薄吝啬的人,我

    想让他们看看古人如何贵义轻财,少私寡欲,忌盈恶满;如何体恤救济穷人。

    使他们脸红,产生懊悔羞耻之心,从而做到既能积财又能散财。对那些平时

    暴虐凶悍的人,我想让他们看看古人如何小心恭谨自我约束,懂得齿亡舌存

    的道理;如何宽仁大度,尊重贤士,容纳众人。使他们气焰顿消,显出谦恭

    退让的样子来。对那些平时胆小懦弱的人,我想让他们看看古人如何无牵无

    碍,听天由命,如何强毅正直,说话算数,如何祈求福运,不违祖道。使他

    们能奋发振作,无所畏惧:由此类推,各方面的品行都可采取以上方式来培

    养,即使不能使风气淳正,也可去掉那些过份行为。从学习中所获取的知识,

    没有哪里不可运用。然而现在的读书人,只知空谈,不能行动,忠孝谈不上,

    仁义也欠缺,再加上他们审断一桩官司,不一定了解了其中道理,主管一个

    千户小县,不一定亲自管理过百姓;问他们怎样造房子,不一定知道楣是横

    着放而是竖着放;问他们怎样种田,不一定知道谷子要早下种而黄米要晚下

    种。整天只知道吟咏歌唱,谈笑戏谑,写诗作赋,悠闲自在,迂阔荒诞,对

    治军治国则毫无办法,所以他们被那些武官伯吏嗤笑辱骂,确实是有因为这

    些原因。

    【注释】

    ①失意承颜:指孝子先父母之意而顺承其志。

    ②怡声下气:指声气和悦,形容恭顺的样子。

    ③(mèn):肉柔软脆嫩。

    ④授命:献出生命。

    ⑤卑以自牧:以谦卑自守。

    ⑥齿弊舌存:意思是说物之刚者易亡折而柔者常存。

    ⑦(niè):疲倦的样子。

    ⑧不胜衣:谦退让的样子。

    ⑨达生:不受世务牵累。委命:听任命运支配。

    ⑩不回:不违祖先之道。

    (11)去泰去甚:去其过甚。谓:事宜适中。

    (12)千户县:指最小的县。

    (13)楣:房屋的横梁。棁(zhuō):梁上短柱。

    【评语】

    学习,决不是一件时装,仅仅是用来装扮自己,炫耀自己。而应当是一

    把钥匙,发掘自己、充实自己、提高自己,以有所建树、有所创造、有所成

    就。空谈误国,实于兴邦,让我们积极行动起来,为祖国的四化建设贡献出

    自己的智慧和力量。


如果你对颜氏家训有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《颜氏家训》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。