其五(1)
    结庐在人境,而无车马喧(2)。
    间君何能尔?心远地自偏(3)。
    采菊东篱下,悠然见南山(4)。
    山气日夕佳,飞鸟相与还(5)。
    此中有真意,欲辨己忘言(6)。
    [注释]
    (1)这首诗写在和谐宁静的环境中,诗人悠然自得的隐居生活。诗人在平静的心境中,体悟着自
    然的乐趣和人生的真谛。这一切给诗人的精神带来极大的快慰与满足。
    (2)结庐:建造住宅。这里指寄居。人境:人间,世上。车马喧:车马往来的喧闹声。指世俗交
    往。
    (3)尔:如此,这样。心远地自偏:意思是说,只要内心清静,远远超脱于世俗,因而虽居喧闹
    之地,也就像住在偏僻之处一样。
    (4)悠然:闲适自得的样子。南山:指庐山。
    (5)山气:山间雾气。日夕:近黄昏之时。相与还:结伴而归。
    (6)此中:录本从《文选》作“此还”,今从李本、焦本、苏写本改。真意:淳真自然之意。《庄
    子?渔父》:“真者,所以受于天也,自然不可易也。故圣人法天贵真,不拘于俗。”辨:辨析,玩
    味。《庄子?齐物论》:“辩也者,有不辩也,大辩不言。”忘言:《庄子?外物》:“言者所以在
    意也,得意而忘言。”这两句意思是说,从大自然得到启发。领悟到人生的真谛,但这是无法用言语
    表达,也无须用言语表达的。
    [译文]
    住宅盖在人世间,
    清静却无车马喧。
    问我为何能如此?
    心超世外地显偏。
    自顾采菊东篱下,
    悠然无意见南山。
    山间雾气夕阳好,
    飞鸟结伴把巢还。
    此中当自有真意,
    我欲辨之已忘言。
			
		  
            
          