正文 卷六 秦始皇本纪第六

类别:史部 作者:(汉)司马迁 书名:史记

    秦始皇帝是秦庄襄王的儿子,庄襄王替秦在赵国当质子的时候,看到吕不韦的姬妾,很喜欢,便娶了她,生下始皇帝,他是秦昭王四十八年一月,出生在邯郸,生下来取名叫政,因出生赵地便姓赵氏。始皇十三岁,庄襄王死,政代父嗣立为秦王,这时候,秦的疆土已经兼并了巴蜀、汉中、越、宛,拥有郢,设置了南郡;北方收取上郡以东,拥有河东、太原、上党郡;东方一直到荥阳,灭了二周,设置三川郡。吕不韦为宰相,封禄十万户,号曰文信侯,招揽宾客游士,想要吞并天下。以李斯为舍人。蒙骜、王龁、麃公等人为将军。始皇年纪幼小,又刚即位不久,国家大事便委由大臣处理。

    此时缪毐受封为长信侯,赐给山阳之地,让他居住,而且所有的宫室、马车、衣服、苑囿,畋猎,一概任凭缪毐的意思,凡事无论大小,都取决于他,又把河西太原郡改为毐国。九年,彗星出现,有时光芒照遍整个天空,秦派兵攻打魏的垣城和蒲阳;四月,始皇宿于雍。己酉,举行成人加冠的典礼,佩戴宝剑;长信侯缪毐阴谋造反被发觉,他假造始皇和太后的印信,发动县里的军队以及侍卫、官骑、戎翟君公、舍人,将进攻蕲年宫作乱。始皇知道这件事,命令相国昌平君、昌文君起兵攻打缪毐,在咸阳作战,杀死反卒数百人,昌平君、昌文君都拜受爵位,所有参预这次战役的宦者,也都升官一级。缪毐等打败逃走了,遂即下令国中,有人活捉到缪毐的赏钱百万,杀死的五十万,因而缪毐、卫尉竭、内史肆、佐弋竭、中大夫令齐等二十人全被悬首、车裂示众,并且夷灭他们的宗族。

    缪毐的门下宾客,罪轻的也罚劳役三年,至于夺去官爵流放到四川去的,有四千多家,命令他们居住在房陵。四月,虽然是孟夏,竟有因天寒而被冻死的人。秦将杨端和攻打魏国的衍氏。彗星出现西方,又出现北方,从北斗附近向南移动,有八十天之久。十年,相国吕不韦牵连缪毐的案件,免去官职。封桓齮为将军,齐国赵国的使者来到秦国,秦王设宴款待他们,齐国人茅焦游说秦王道:“秦国正要以天下为事业,而大王却为了缪毐事件,而有流放母亲的罪名,我恐怕诸侯听到这事,会因此而背叛秦国啊!”秦王于是把太后从雍迎回咸阳,仍然让她住在甘泉宫。同时全面搜索国内任职的宾客,要将他们悉数驱逐出境。李斯上书秦王,劝止这道逐客的命令。并且乘机游说始皇,请他先攻取韩国,以恐吓其他国家。因此派遣李斯去攻打韩国,韩王十分忧虑,便和韩非研商如何削弱秦国的力量。大梁有个叫尉缭的,来到秦国,游说秦王道:“以秦国的强大,比起诸侯来,就像是各郡县的君主一样,怕的是各国联合起来,出其不意地来攻打秦国,这也就是智伯、夫差、湣王所以丧亡的原因。希望大王不要吝惜钱财宝物,拿它们去贿赂各国有权势的大臣,破坏他们的计谋,不过花费三十万金,各国诸侯就可一网打尽了。”秦王听从他的谋略,每次见到尉缭总是以最上等的礼节待他,自己的衣服饮食,和尉缭相等,尉缭私下道:“秦王的相貌,鼻如黄蜂,又狭又高,眼睛细长,胸同鸷鸟,声如豺狼,这种人刻薄寡恩,心似虎狼,困穷的时候很容易对人谦卑,得志的时候也会轻易地吞食人;我只不过个平民,见到我的时候,常常表现出谦卑的样子;如果真的让秦王得志于天下,天下人便都成了他的俘虏了,这种人不可和他长久共处。”于是打算逃离秦国,始皇发觉了,一定要挽留他,任命他为秦国的尉,完全采用他的计策。这时李斯掌握国家的大权。

    十一年,王翦、桓齮、杨端和进攻邺城,取下九个城。王翦便攻打阏与、橑阳,把所有军队合并成一军,由王翦率领,过了十八天,将军中俸禄在斗食以下而又没有功劳的遣回,十人中只推择二人从军,集中精锐,终于攻下邺、安阳;命桓齮为将。十二年,文信侯吕不韦饮鸩而死。他的门下宾客偷偷地把他埋葬在洛阳附近的北芒山,宾客中有临丧哀哭的,如果是三晋之人,也被驱逐出境,如果是秦人而俸禄在六百石以上的,夺去官爵流放到房陵,五百石以下没有临丧哀哭的,也迁徙房陵,但可保存官爵。从此以后,掌理国家大事而不依循常法,像缪毐、吕不韦这样,整门籍没的,都比照这个办法处置。秋天,赦免被流放到四川去的缪毐门下舍人。在这期间,天下闹起大旱灾,从六月起,一直到八月才下雨。

    十三年,桓齮攻打赵国的平阳,杀死赵将扈辄,消灭敌军十万人,赵王逃往河南;正月,彗星在东方出现。十月,桓齮再度攻赵。十四年,秦军在平阳附近攻打赵军,取下宜安,大败赵军,杀了他们的将军,桓齮平定了平阳、武城。这时韩非出使秦国,秦采纳李斯的计策,覊留韩非,韩非死在云阳,韩王请求为臣。

    十五年,大举出兵,一支攻到邺,一支攻到太原,取下狼孟;这年地震。十六年九月,发兵接收韩国的南阳,派遣内史腾摄理该地政令。开始命令男子报写年龄。同时魏献秦雍州新丰县一带土地,秦设置为丽邑。十七年,内史腾进攻韩国,掳获韩王安,把韩国整个纳入秦国版图,改设为郡,叫做颍川。这年地震。华阳太后死了。人民大饥荒。

    十八年,大举攻打赵国,王翦率领上地的军队,攻下井陉;杨端和率领河内的军队围困邯郸城。羌瘣攻赵。(从《会注考证》说。)十九年,王翦、羌瘣完全平定赵国,取得赵国的土地,在平阳掳获了赵王迁。(东阳当作平阳,从《正义》、《会注考证》说。)又引兵想要进击燕国,驻扎在中山。秦王来到邯郸,许多和秦王当年生在赵国时母家有仇的人,都被活埋了。然后秦王从太原、上郡返回秦国,始皇的母亲皇太后在此时过世。赵国的公子嘉,率领着自己的宗族数百人逃到代,自立为代王,与东方的燕国合兵,驻扎在上谷。这年又闹大饥荒。

    二十年,燕国的太子丹,忧虑秦国的大军进逼国境,派遣荆轲前往秦国刺杀秦王,被秦王发觉了,肢解他的身体以示众,并且命令王翦、辛胜进军燕国。燕国代国共同发兵袭击秦军,燕国的军队反被秦的人马在易水西方打得大败。二十一年,王贲攻打蓟城,增调更多的士卒前往王翦的部队,于是击破燕太子的军队,取下燕国的蓟城,获得太子丹的首级,燕王逃到东方,收拾辽东而称王;王翦老病辞官还乡;新郑造反,昌平君迁居郢,天降大雪,有二尺五寸厚。

    二十二年,王贲进攻魏国,挖掘河沟,用大水去淹灌魏国的首都大梁,大梁的城墙被水冲坏了,魏王只好请求投降,于是把魏国整个占领。

    二十三年,秦王再度征召王翦,一定要他出任官职,派他率军攻击楚国,取下陈以南一直到平舆的地方,俘虏了楚王。秦王出游,到达郢和陈。楚将项燕立昌平君为楚王,在淮南起兵反秦。二十四年,王翦、蒙武攻打荆楚,大败楚军,昌平君战死,项燕也因而自杀。

    二十五年,发动大军,命令王贲领军进攻燕国的辽东,掳得燕王喜;又回兵攻打代国,掳得代王嘉,王翦也平定了楚国以及江南地方,降服越地的君长,设立会稽郡;五月,为了庆祝平定韩、赵、魏、燕、楚五国,天下欢乐,特准置酒群饮。二十六年,齐王建和他的丞相后胜,发兵守住西方的边界,不和秦国来往,秦遂派将军王贲从燕的南方攻打齐国,虏获了齐王建。

    秦刚吞并天下,便下令丞相、御史,说:“前些时候韩王献出土地,奉上国玺,请求作我秦国的藩臣,不久背弃约言,与赵、魏联合起来反叛我秦国,所以派兵讨伐他,俘虏他的君王,寡人认为这件事已圆满解决,大概可以停止战争了。没想到赵王派遣他的丞相李牧来约盟,因此归还他在我国作人质的儿子,不久又背弃盟约,在太原反叛我,所以派兵讨伐他,虏获了赵王;而赵公子嘉又自立为代王,所以也派兵消灭他。魏王起初立约臣服我秦国,不久和韩、赵阴谋袭击秦,所以秦国又兴兵讨伐他,而把他打败了。楚王献给我青阳以西的土地,不多时违背誓约,攻打我国南郡,因此发兵讨伐,虏获他们的君王,平定了荆楚之地。燕王昏庸淫乱,他的太子名叫丹,暗地里命令荆轲来刺杀我,所以兵吏又去讨伐他,灭了他的国家。齐王采用相国后胜的计策,断绝秦的邦交,想要作乱,我的军队又去讨伐他,俘虏了齐王,平定齐地,寡人凭着这区区不足道之身,兴兵诛讨暴乱,仰赖祖先宗庙的威灵,使得六国的君王都称臣认罪,天下到此完全平定了,如今要是不改名号,实在无法称扬我的功业,传之后世,希望你们讨论一下帝王的称号。”丞相王绾、御史大夫冯刼、廷尉李斯都说: “从前五帝的疆土有千里,外面是侯服、夷服,诸侯有的称臣入贡,有的却不臣服,在上的天子无法控制他们,如今陛下您兴正义的大军,诛杀暴乱的贼子,平定天下,分国家为若干郡县,法律政令统一,这是上古以来从不曾有的功绩,连五帝都赶不上呀!臣等谨与博士商讨结果:‘古代有天皇、地皇、泰皇,其中泰皇最尊贵,臣等冒死呈上尊号,王称为泰皇,天子之命称为制,天子之令称为诏,天子自称叫朕。’”始皇说:“去掉泰字,留用皇字,再采行上古帝王的名号,叫做皇帝,其他就依照你的建议。”于是即以天子之命说:“可”。同时追尊庄襄王为太上皇。又颁布命令说:“我听说远古的时候帝王只有号,没有谥,到中古既有号,死了以后又根据生前的事迹取一个谥,这么一来是做儿子的批评父亲,做臣子的议论君王,实在不应该,我认为不可如此做,从现在起废除谥法,我叫始皇帝,后代子孙就用数目计算,从二世、三世一直到千千万万世,传到无穷尽。”

    始皇又推演金木水火土五德终始相次的顺序,认为周是得到火德而统治天下,秦是代替周的火德而兴起,依照周所不能胜过秦算起来,现在应属水德的开始。于是改建亥之月为正月,开始让群臣在十月入朝庆贺,衣服、旄旌、节旗都以黑色为贵,数目以六作标准,符信、法冠都是六寸,车广六尺,六尺叫步,乘马六匹,把黄河改名德水,作为水德的治天下。(从《考证》说)因为水是阴性,主刑杀,所以刚强坚毅,乖戾深刻,一切事务都依法办理,苛刻而没有仁爱恩惠和道义,以为这样才配合五德之数,因此急急于用法,犯罪的人拘禁很久也不释放。

    丞相王绾等对始皇说:“各国刚消灭的时候,燕国、齐国、楚国因为地方太远,未尝设立王,没有人去镇压,请封立几个儿子,希望陛下能应允。”始皇把这个建议交给群臣商讨,群臣都赞成,认为是便宜之计,廷尉李斯建议说:“周文王、武王所分封的子弟及同姓诸侯很多,然而到了后来彼此疏远,互相攻击,好像仇家一般,诸侯彼此你打我杀,周天子都无法禁止,现在仰赖陛下的神明睿智统一全国,分别设置为郡县,诸子、功臣用公家的赋税重重地赏赐,这样很容易管理,天下没有二心,这才是安定国家的方法,设置诸侯并不适当。”始皇说:“前些日子,天下困苦,战争不止,就是因为有诸侯王存在的关系,幸好凭恃着祖先的威灵,国家才安定下来,再度分封诸侯,是自己树立敌人,要求得安宁,岂不是困难吗?廷尉的建议很对。”

    于是把天下分成三十六郡,每郡设有郡守、丞尉、监御史,改称老百姓为黔首,赐人民饮酒,没收天下的兵器,聚集在咸阳,把它熔化掉,铸成钟鐻一类的乐器,又造了十二座铜人,每一个有千石重,放置在宫廷里。(从《札记》说)同时划定法律制度,长度重量容量的标准,车辆道路的大小,废除各国不同的文字,采用统一的隶书。秦的版图:东到东海以及朝鲜,西到临洮、羌中,南到日南郡的北户,(从《集解》说)北方据守黄河作关塞,依傍着阴山一直到辽东。把国内十二万户权豪富贵的大家,迁居到咸阳,各先祖的庙陵以及章台宫、上林苑都在渭河的南岸,秦国进军六国时,每攻灭一个国家,便模仿该国的宫室制度,在咸阳北阪附近仿造,(从叶昌炽说)南方面临着渭水,从雍门向东一直到泾水、渭水交会之处,东西八百里,离宫别馆林立,又架木为桥成为道上之道,周围建筑楼阁宫殿,彼此相连,把从诸侯国掳来的美女钟鼓填置其间。

    二十七年,始皇到陇西、北地巡行,一直走到鸡头山,回程经过回中,在渭水南方修建信宫,不久又把信宫改名极庙,象征天极。从极庙打穿道路直通郦山,又建盖甘泉宫的正殿,在驰道外筑垣墙,从咸阳一直连到此地。这一年,普赐天下民爵一等,又命令开辟天子巡行天下的大道。

    二十八年,始皇到东方的郡县去巡狩,登邹峄山,在山上树立石碑,和鲁地的读书人商议刻写石碑来歌颂秦的功德,并且讨论有关封禅以及望祭名山大川的事宜,于是爬上泰山,树立起石碑,筑了土坛祭祀天神,下山的时候,忽然风雨大至,只好停息在树下,因此封这树为五大夫,又在梁父山刻写碑石。

    然后沿着勃海东行,经过黄县、腄县,攀上成山的极处,登临之罘的峰岭,又树立石碑赞美秦的德业。遂前往南方,爬上琅邪山,非常喜欢这个地方,逗留了三个月,因此下令迁徙三万户人民居住在琅邪台的山下,免除他们十二年的徭役,又作琅邪台,树石碑,刻写碑文歌颂秦的恩德,彰明政府甚得天下之意。

    刻碑文之事已经完毕,齐地徐福等人上呈书信,说海里有三座神山,叫做蓬莱、方丈、瀛洲,是仙人居住的地方,希望能斋戒沐浴率领童男童女前往觅寻,于是始皇就派遣徐福带着数千个童男童女,到东海中访求仙人。

    始皇从东方返回京城,经过彭城,亲自吃斋守戒,到泗水边祈祷,想要把当年落入泗水的周朝宝鼎打捞上来,命令好几千人潜入水底去找,结果一无所获。想前往衡山,(从《正义》说)因此经过南郡,渡过长江,抵达湘山,祭拜湘君庙,不料遇到大风,差点不能渡河,始皇问博士说:“湘君是什么神?”博士回答:“听说是帝尧的女儿,嫁给舜,死了葬在这个地方。”于是始皇非常生气,派了三千个刑犯,把湘山的树木砍个精光,使整座山光秃秃的连一株草也没有,然后从南郡经由武关回京。二十九年,始皇出游东方,到了阳武县的博浪沙,被谋杀他的刺客惊吓一场,追捕这个人却没有结果,于是下令国内全面搜查十天。始皇登上之罘山,在山上刻了一座石碑。碑文写道:

    “二十九仲春的时候,和煦的阳光刚升起,皇帝到东方游玩,登临之罘山,他的恩辉照遍海隅,随从的臣子见到这美好的情景,心怀皇帝的勋绩,追诵他建国的终始。我伟大的皇帝,统治天下,建立法规,使国家纲纪分明,对外诸侯施予德惠,用大义公理开导他们,韩赵魏燕齐楚六国的君王回邪诡诈,乖张背戾,贪得无厌,暴虐百姓,杀戮不停,皇帝哀怜天下的民众,于是发兵征讨,奋力发扬武德,诛伐合乎正义,行为完全信实,他的神威四播,通达远方,诸侯莫不臣服,他消灭强暴,拯救人民,四方都平定了,然后普遍施行严明的法度,治理天下,永远成为典范法则,实在是全中国最伟大的君王啊!群臣歌颂他的功德,请求刻载于石碑上,垂留下来作为永远不变的法式。

    “皇帝东巡的事绩是如此(从《考证》说):二十九年,皇帝春天出游,观览安抚远方,来到临海之地,登上之罘山,面对和畅的朝阳,观望广大美丽的山川,随从臣子都心怀皇帝的圣明,帝业初兴的时候,对内扫除鄙陋,对外诛杀强暴,武威远布,四方震动,消灭六国,擒捉他们的君王,兼有天下,使祸患平息,永无战争,皇帝修明圣德,治理国家从不懈怠,树立大义,设备器用,使制度昌明,群臣各守职份,都知道自己该作的事务,任何事情没有疑惑猜嫌。人民除掉恶习,接受教化,远近制度统一,自古以来未尝如此完美。常职既经奠定,后代嗣立的子孙当依循这统绪,永远承继圣王的德教,臣子们嘉美皇帝的恩德,恭敬地颂扬他的伟业,请求刻碑于之罘山上。”

    接着,始皇前往琅邪,从上党回都。三十年,没有特殊的事情。三十一年十二月,把腊祭改名嘉平,赐给人民每里六石米二只羊。始皇为了要私自出行咸阳,只带着四个武士,夜里出来,在兰池宫碰到盗贼,受到逼困,武士击杀了盗贼,因此下令关中大搜查二十天。这年米价昂贵,一石要一千六百钱。

    三十二年,始皇前往碣石,派燕人卢生访求仙人羡门、高誓。(从《集解》、《正义》说)在石碣城门上刻字,毁坏城郭,挖通堤防,刻辞写道:

    “(此处有脱文)我皇帝发动军队,诛伐无道,反逆息灭,他用武功去除暴逆,又用文德平反罪失,所以天下民心顺服,他又衡量功勋,施予恩惠,连牛马也蒙受赏赐,土地都肥沃起来。皇帝奋起神威,德并诸侯,天下统一泰平(此处疑有错简)这次拆除城郭,挖通河堤,铲去险阻,使得地势平坦,老百姓再也没有徭役的痛苦了,国家安定,男人们快快乐乐在田里耕作,妇女专心于女红,各项事宜依常序进行,各地物产蒙受惠泽,远人来归,无不安居乐业,群臣歌颂皇帝的功业,请求刻写这个碑文,垂示天下仪法规矩。”

    因而派韩终、侯公、石生去寻访仙人求取不死的仙药。始皇便巡行北境,从上郡回来。燕人卢生到海中寻找仙人,回来以后为了说明鬼神之事,向始皇奏上谶纬图书,书上说:“灭掉秦的将是胡。”始皇于是命令将军蒙恬发动三十万大军,到北方攻击胡人,取下黄河以南一大块土地。三十三年,发动一些曾经逃亡的罪犯以及穷苦入赘于女家的男子,做买卖的生意人,攻取两广,设置桂林、象郡、南海,派了五十万人屯守。又在西北方驱逐匈奴,占有从榆中沿着黄河向东一直到阴山,将该地分成三十四县,在黄河附近筑城,作为要塞,命令蒙恬渡过黄河,攻取高阙、陶山、北假中,修建烽火台以及小城来追赶戎人,迁徙罪犯驻守先前占领的三十四县,禁止他们祭拜出现在西方的彗星。(从《考证》、屈万里说。)三十四年,命令办理讼狱不当的官吏,去修筑长城以及屯戍南方越地。

    始皇在咸阳宫设酒宴,七十个博士向前祝寿,仆射周青臣颂扬道:“从前秦国的领土不超过千里,仰赖陛下您的神灵明圣,平定天下,把蛮夷赶走了,日月所照临的地方,没有不称臣顺服,把当年诸侯王的土地改置成郡县,每个人安居乐业,不必为战乱忧愁,这伟大的功业可以流传万世,自上古以来没有人能?上陛下您的威德。”始皇非常高兴。博士齐人淳于越对始皇说:“臣听说周朝拥有天下一千多年,分封子弟及功臣,来作自己的枝辅,现在陛下您君临海内,而子弟却是匹夫,万一仓促间出现像田常六卿一类的乱臣,没有辅助如何挽救呢?事情不取法古制而能够长久不败的,从未听说过,现在青臣又当面阿谀您来加深陛下的过失,实在不是忠臣。”始皇把他们的议论交给众臣商讨,丞相李斯说:“五帝的制度不重复,三代的举措不因袭,各自采行自己的方法去治理国家,并不是有意和前代相反,这是时代变迁的原故,现在陛下您创造大事业,建立万世的功勋,本来就不是这批愚蠢的读书人所能了解,何况他们专说一些飘飘渺渺的三代之事,如何取法呢?前些时候,诸侯们为了互争长短,才用优厚的俸禄招致游学之士,如今天下已经安定,政令都由陛下一个人决定,老百姓在家就应该努力农工生产,士人则学习法律政令,现在这群读书人不学当今的律令,却要模仿古人,卖弄知识,批评政府,惑乱人民的听闻。丞相臣李斯冒死上言陛下,从前天下离析混乱,无法统一,所以许多诸侯同时兴起,谈论上古之事,妨碍眼前的行宜,矫饰虚诞的言语,搅乱名实,每个人都认为自己所学的即是天下最完美的了,任凭主观,诽谤在上位者所制定的制度。今天,皇帝您并有天下,分别是非,奠定至高无上的权威,而读书人仍然私自教授,结群成党非议政府的法令教化,听到朝廷的举措,就本着自己学来的知识批评一番,所以陛下的政令一下,整条巷弄里的人议论纷纷,他们用大言欺骗君王来博取称誉,作一些奇怪的行为来获得高名,领导着一群在下的人妄造谤言,像这样,如果不禁止,那么在下的臣民私相勾结,禁止他们的批评才是合宜。臣请求陛下下令史官,把非秦朝的典籍都放火烧掉,非博士官的职务而敢暗地里收藏《诗经》、《书经》、诸子百家书的,全部搜出送到官府焚毁,有敢相聚讨论《诗》《书》的,在市上处死,推崇古代,诽薄当代的,诛杀全族,官吏有知道而不检举的,以同罪论。命令下达后三十天,仍然不烧书的,就刺上字发配边疆去修筑长城,服劳役四年,只有医药、卜筮、种树一类的书籍,不必销毁,如果有人想学文字法令,必须到官府里向官吏学习。”始皇下诏说:“可以依照这个办法去做。”

    三十五年,开辟大道,通到九原,直抵云阳,挖山洞,填河谷,使两地直接往来。始皇认为咸阳人口太多,而先王所修筑的宫廷狭小,我听说周文王建都丰,武王建都镐,丰镐之间才是帝王的都会所在。于是在渭水南岸的上林苑中营造朝宫。先盖正殿阿房宫,东西广五百步,南北长五十丈,殿中可以容纳万人,殿下可以竖立五丈高的大旗。周围架木为棚以行驶车马,从阿房宫下直达南山,在南山的山巅造起大门,又开夹道,从阿房宫渡过渭水延续到咸阳,象征天上阁道星横绝天河抵达营室星的样子。(从胡怀琛、庄适说。)阿房宫尚未筑成,等到大功告成,始皇想要另外取一个更好的名字。因为它四阿旁广又近咸阳,便称为作宫阿房,所以天下叫它阿房宫。当时受宫刑的有七十余万人,都被分派去建筑阿房宫或骊山,挖掘北山的大石,(椁字衍,从《志疑》、《考证》说。)运输四川、荆楚的木材,都送到这个地方来,关中之地宫殿有三百栋,关外有四百多栋,于是在东海附近的朐县边界上,树立石碑,作为大秦帝国的东门,迁徙三万户民家到骊邑居住,五万户到云阳居住,都免去十年的徭役。

    卢生游说始皇说:“寻找灵芝奇药以及神仙,老是找不到,这是因为物类会伤害他,所以方术合乎君王的时候,就必须隐微而行以躲避恶鬼,恶鬼躲避真人的来到。君上居住的地方,作臣子的知道了,会妨碍神露。所谓真人,沉没水底,也不会被水浸湿,进入火坑,也不会被火烫伤,驾着云气在天空里游行,寿命和天地一样长久。现在陛下您为了治理国家,生活无法安静清淡,希望您居住的宫殿不要让人知道,然后吃了不死的仙药才能找到。”于是始皇说:“我非常羡慕真人。”从此以后称呼自己为真人,不叫朕,因此下令咸阳附近二百里内,设立宫殿两百七十座,夹道、驰道互相连属,把帷帐、钟鼓、美女安置里面,各别记载所处的地方,不准迁移,他所临幸的人如果说出皇帝在那儿,判处死刑。有一次始皇临幸梁山宫,从山上望见丞相的坐车及随从卫队众多,很不高兴。太监把这事告诉丞相,丞相便减少车乘卫队,始皇生气地说:“一定是梁山宫的人泄漏了我的话。”审问泄漏的案件,没有人肯认罪,这个时候始皇下令逮捕他在宫时随侍在旁的人,把他们都杀了。从此以后再也没有人知道皇帝居留的地方了。办理国政以及群臣接受命令,都在咸阳宫进行。

    侯生、卢生互相商议说:“始皇的为人,天生脾气刚强暴戾,自以为是,从诸侯出身到兼并天下,凡事称心如意任意而为,因此认为从古到今没有人胜过自己。专门任用治狱的官吏,治狱的官吏得到他的亲信宠爱。博士虽然有七十个,只不过充充人数罢了,从不曾采用。丞相以及大臣仅仅接受已经决定的命令,一切事情都倚靠皇帝办理。而皇帝喜欢用刑法杀戮来建立威严,天下人害怕触犯法网,惟有行尸走肉般小心谨慎地保存俸禄,没有一个敢竭尽忠诚。君上听不到自己的过失,一天比一天骄狂,臣心惊胆跳整天说些谎言欺骗他,以博取他的喜欢。秦的法律规定一个人不可以同时兼二种职业,考察出某人不精于自己的行业就处死,如此残酷,天都出现恶兆,而候望星象的有三百多人,个个技术精通,却畏惧始皇的忌讳,不敢正色说出他的过失。天下之事不论大小都由皇帝决定,文书多到用秤子量,而公文的往返又有一定期限,为了不超越期限忙得无法休息,贪婪权势到这种地步,这样的人不可以替他寻找成仙之药。”于是都逃走了。始皇听到二人逃走的消息非常愤怒,说道:“我前些时候没收天下的书籍,不合时用的都烧掉,招致许多文学方术之士,想要谋求国家的太平,这些方士企图炼丹求奇药。如今韩众一走再也不回来复命,徐福等人浪费庞大的钱财,还找不到不死的仙药,每天只是徒然说些营求奸利的无用之言。卢生等人我对他们很尊敬,赏赐极多,如今竟然诽谤我,加重我的不仁,居住在咸阳的一些儒生,我派人去察问,有些则专门制造妖言,迷惑百姓。”于是命令御史审问儒生,必须互相告发才能免去自己的罪,触犯法令的有四百六十多人,挖了土坑,把他们全部活活埋死,昭示天下,警告后人,又增派更多徒隶到边境上屯戍。始皇的大儿子扶苏劝谏道:“天下刚安定不久,远方百姓还未能招集,儒生们都是诵读效法孔子的,现在陛下用严厉的刑法来处置他们,我害怕天下将不安定了,希望陛下仔细考察。”始皇大发脾气,命令扶苏到北边的上郡去监督蒙恬。

    三十六年,荧惑星乱了应有的行次,接近心宿三星,(《天官书集解》引孟康曰:居其宿曰守。)有一颗流星从东郡的上空落下,到了地面变成石头,有老百姓在上面写道:“始皇死亡,土地分割。”始皇听到这事,派遣御史逐家审问,没有人认罪,于是把居住在石旁的人通通抓起来杀了,然后用火烧掉这块石头。始皇闷闷不乐,就命令博士作《仙真人诗》,当他出游天下的时候,传令乐工演奏歌唱。秋天,使者从关东来,夜里经过华阴、平舒间的道路,有一个人拿着璧玉拦住他,说:“替我把这块玉送给滈池的水神。”(不取张晏说。)又说:“今年祖龙会死掉。”使者问他为什么,这个人却忽然不见,留下璧玉离开了。使者上呈璧玉,把以上的事一一告诉始皇,始皇默默无言,过了很久才说:“山里的鬼怪所知道的事,本来就不超过一年。”退朝以后说:“祖龙是人类之先、君之象,指的该是我吧!”命令御府查看这块玉,竟然是二十八年巡行天下时,渡长江祭江神所丢进水里的,因此使人卜问吉凶,卦象表示游徙活动才吉祥,便迁了三万户人家到北河、榆中定居,赐他们民爵一级。

    三十七年癸丑十月,始皇出游天下。左丞相李斯随行,右丞相冯去疾留守京城,幼子胡亥羡慕始皇的出游,请求跟着去,始皇答应了。十一月,走到云梦,在九疑山祭拜虞舜,坐船沿着长江顺流而下,到籍柯游览。(前贤无注,今人胡怀琛、庄适曰:籍柯不详。兹姑以地名解。)渡过牛渚(海当为江字之误,江渚即牛渚,采石矶者是也,从《志疑》说。)途经丹阳,抵达钱塘,来到浙江,浙江的水势汹险,于是改向西行一百二十里,从两岸最狭窄的余杭渡江。登上会稽山,拜大禹,望祭南海,并且立了石碑,刻写碑文歌颂大秦的功德,碑文写道:

    “我大秦皇帝功业伟大,德惠远流。三十七年,亲自巡行天下,前往远方观览,于是登上会稽山,省察当地的风俗习惯,老百姓都端正庄敬,群臣歌颂功德,登录他的事迹,追述他的高明。圣明的皇帝君临天下,始奠定刑法制度,公布所策划的规章。分明法式,审定百官的职掌,建立历久不变的纲纪,由于六国的诸侯王专权叛乱,贪心乖张,傲慢凶猛,率众自强,暴虐百姓,任所欲为,倚靠着武力而骄傲狂大,屡次发动军队,暗通谍使,以为合纵,行为卑鄙,内里掩饰他们的诈谋,外面派兵前来侵略边境,于是战祸兴起,皇帝伸张正义与神威,诛伐他们,止息强暴,把乱贼全部消灭。于是圣德广溥,六合以内都蒙受不尽的恩泽,统一天下,处理万机,使远近清平,谋划掌理一切,考察事物的名实,分别加以记载,使贵贱之人都自通其情,不论好坏陈述劝谏,没有丝毫隐瞒。他矫正人民的过错,宣扬大义,凡是丈夫死了有儿子相伴而改嫁他人的,便是背弃死去的丈夫,不是贞节的女人。要以礼义来防禁内外,禁止淫乱的行为,男女必须洁身自爱,信实真诚,男子与别人的妻子通奸,杀死他也没有罪。(罪当作辜,从《考证》说)男人行为端正,妻子却逃家另嫁,那么做儿子的就可以不认这个母亲。(从沈家本说。)如此一来,老百姓蒙受教化,廉洁清明;伟大的政治措施,使民俗大变,全天下的人,都承受这种风气,蒙被美政,遵守规矩,和祥安泰,互相敦勉,无不顺从政府的命令,个个清廉,人人乐于守法,天下永保太平,后世敬奉典教,恒常不变的法治是可以永久流传的。这次巡狩,车船平安,不曾有倾覆的危险,随从的臣子都赞美,请求刻写这个石碑,垂示后人以美好的仪范。”

    回程经过吴县,从江乘地方渡江,沿着海岸向北行,抵达琅邪,方士徐福等人到海中寻找神药,好几年都没有找到,用去很多钱财,恐怕遭受谴责,于是对始皇说:“蓬莱仙岛的神药是可以拿到的,然而航行时常常被大沙鱼袭击,所以无法到达,希望派些善于射杀沙鱼的人和我们一起去,沙鱼出现就用大弓箭射杀它。”始皇梦见自己和海神战斗,海神的形状好像人,询问解梦的博士,博士回答说:“海神的本来面目是无法看到的,它往往假借大沙鱼或龙作替身,现在皇帝您祷告祭拜既完善又恭谨,却出现这个凶神,应该设法除掉它,而后善神才会来临。”于是命令下海的渔人备置捕大鱼的用具,亲自拿着大弓箭等待大沙鱼出现好射杀它,从琅邪北面一直航行到劳山、成山,(从顾炎武说。)沙鱼都没有出现,到了之罘,果然出现了,射杀了一条。

    然后沿着海,渡河往西走,到平原渡口始皇染上疾病。他讨厌说死,群臣也就没有人敢讨论有关死的事情,始皇的病愈来愈严重,于是写了一封盖有玉玺的信赐给公子扶苏,说:“回来咸阳参加我的丧礼,然后把我埋了。”这封信已经封了口,放在中车府令赵高掌理印信玉玺的办公室,还未交给送信的使者。七月丙寅日,始皇死在沙丘平台,丞相李斯认为皇帝死在外地,恐怕一些公子及天下的百姓乘机造反,于是把始皇死去的消息隐藏起来,不肯办丧事,将棺木放置在辒凉车中,派亲信的宦官驾车,每到一地方,依旧照常上呈餐饭,众臣和平常一样上奏国事,而由宦官从辒凉车内批准公文,只有始皇的儿子胡亥、赵高以及五、六个亲信的宦官知道皇帝已死。赵高曾经教导胡亥学习文字和治理讼狱的法律制度,胡亥私下对他很宠幸,因此赵高便和公子胡亥、丞相李斯暗地商量,打开始皇赐给公子扶苏的书信,另外伪称丞相李斯受到皇帝在沙丘临死遗留下来的诏命,立胡亥为太子,换了一封信送给公子扶苏和蒙恬,责怪他们的罪过,命令他们一起自杀,这些事情在李斯的本传记载非常详细。胡亥等人继续前行,遂从井陉抵达九泉,刚好遇上天气热,始皇的辒凉车发出臭味,于是命令随从官员,每个人的车上装载一石鲍鱼,使人分辨不出是什么东西发臭,从捷径直抵咸阳,然后才宣布始皇的丧事,太子胡亥继立,称为二世皇帝。

    九月,把始皇埋葬在郦山。始皇刚即位不久的时候,曾经挖掘整理郦山,等到他统一天下,又派了七十多万徒隶前往该地服劳役,挖三重之泉,然后铸铜把它塞住,在里面放置棺椁,又在坟冢内修作宫殿和百官的位次,藏满稀奇珍贵的宝物,命令工人制造机关弓箭,有人盗墓一接近就会触动机关被箭射死,拿水银作成百川江河大海,用机器互相灌输,冢的上壁装饰天文,地下布置地理,取人鱼的脂肪作蜡烛,预计能燃烧很久不会熄灭,二世皇帝说:“先皇帝的后宫姬妾,没有儿子的放出宫去,不是好办法,都命令她们殉葬吧!”因此被送去殉葬的人非常多。已经埋葬了,有人说:“工匠制造机关埋藏宝物,对冢内的情形非常了解,如此一来机密就会泄漏。”所以葬礼完毕,已经封闭冢中的隧道,又把冢外的隧道也完全闭死,工匠没有一个逃出来,然后在坟上种满草木,作成山的模样。

    二世皇帝元年,胡亥二十岁,赵高官居郎中令,二世宠信他,由他掌理大事。二世下诏书增加始皇陵庙中祭拜时祭品数目,以及山川等各种祭祀的礼数。命令群臣讨论推尊始皇的庙号,群臣都跪在地上磕着头劝道:“从前天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,虽然是万世以后也不敢稍加增减,现在始皇为极庙,四海之内都进献本地的物产来增加祭品,一切礼数都已经完备了,不能再加。先王的陵庙有的在雍西县,有的在咸阳,依照仪节天子应当亲自奉酒祭拜始皇庙,从襄王以来依次减损,所设置的一共七庙,群臣依礼前去祭拜。就推尊始皇的陵庙为秦皇帝的始庙吧!皇帝改掉真人的称号,还是自称朕。”

    二世和赵高商量说:“我年纪轻,又刚即位不久,老百姓尚未归附,以前先皇帝巡行天下郡县来显示强大,神威震服海内,现在我静悄悄不去巡行出游,就表现得微弱,这样将无法统治国家。”春天,二世皇帝到东方巡行郡县,李斯随从着,抵达碣石,沿着海,南行到会稽,在从前始皇所刻的石碑旁,全部刻上大臣及随从者的姓名,以显示始皇的功业盛德,二世皇帝说:“这些石刻都是当年始皇帝树立起来的,现在我继承皇帝的名号,而这些碑辞又不称始皇帝,以后年岁久了,后代嗣位的人将如何知道是指始皇帝呢?这样始皇的功德就无法称扬了。”丞相李斯、冯去疾、御史大夫德上奏说:“臣下我们冒着死罪请求把诏书刻在石碑上,如此便可明白了。”二世回答说:“可以。”然后前往辽东,准备返回都城。

    这时二世遵用赵高的谋划,申张法令,于是二世私下和赵高商议说:“大臣不服从,官吏的权威还很大,还有那些公子们必然会与我争权,怎么办呢?”赵高说:“我本来就想说了,只是不敢说罢了,先皇帝的大臣都是国内经历好几代有名的贵人,积累了大功劳,世代相传很久了,今天赵高我原是微小卑贱,侥幸得到陛下的抬举,使我居处高位,掌管朝廷大事,大臣们很不高兴,只是表面上顺从我,心里实在不服气,现在陛下何不利用巡行的机会,把郡县守尉犯罪的都杀掉呢?这样就大处说,可以威震天下,就小处说,也可以除去一些陛下平生讨厌的人,现今的大势不能师法文治,而是决定于武力,陛下就顺时势做去,不要犹豫,即使群臣未必有造反的阴谋,圣明的君王也可以收举余民,低贱的尊贵他,困苦的富裕他,疏远的接近他,那么上下归附,国家便安定了。”二世说:“好极了。”于是杀戮大臣以及诸公子,又假借罪名牵连逮捕近侍之臣、中郎、外郞、散郎,(从《索隐》说。)没有一个能免罪,把六个公子在杜地杀了。公子将闾兄弟三人,被囚禁在内宫里,另外审判,所以未死。二世派遣使者命令将闾说:“你身为公子,却为臣子不像臣子,论罪当死,官吏就要执行判决了。”将闾说:“宫廷内的礼仪,我从来就不敢不顺从宾赞者的训示去做,朝廷上的位次,我从来就不敢失掉礼节,承受君命言语应答我也未尝错用措辞,如何说我为臣子不像臣子呢?我希望知道自己真正的罪名而后死去。”使者说:“臣不能参预其谋,只知道奉诏书行事吧!”将闾于是仰天大叫三声,说:“老天啊!我实在没有罪。”兄弟三人都痛哭流涕,然后拔剑自杀。从此宗室震惊恐慌,群臣劝谏的认为是诽谤朝廷,大臣只好谄媚奉承,以保存俸禄,全国人民无不震动畏惧。

    四月,二世皇帝回到咸阳,说道:“先皇帝因为咸阳宫太小,所以营建阿房宫。室堂还未完成,遇到始皇死了,停止工程,把泥土运去作郦山冢墓,郦山冢墓已经修好了,如今放下阿房宫不完成,就是在表明先皇帝举措有差误,所以应该立刻恢复阿房宫的工事,同时派兵安抚四方的夷狄,一切仍然依照始皇的原计划做。”征召材官五万人屯卫咸阳,命令教习射御,这批材官加上狗马禽兽,每天耗费许多粮食,预计存粮不足支应,就向郡县调敛,命令运输粮食刍草的人员都要自己携带食物,咸阳三百里内,百姓不可以吃自己种的稻谷,法律的施行更加严厉苛刻。

    七月,屯戍的士卒陈胜等人在荆楚旧地起兵作乱,为了张大楚国的声势,陈胜自立为楚王,居守在陈,派遣部将攻掠各地。山东郡县因为年年收成不好,再加上秦官吏的逼迫,于是杀掉他们的县守、丞尉、令丞,造起反来和陈胜相呼应,彼此推立为诸侯王,联合兵力向西进军,打着伐秦的旗号,多到无法计算。谒者从东方来,把作乱的事报告给二世听,二世皇帝非常生气,将他关入监牢,后面的使者又到,二世问他,使者便回答说:“只是一群土匪而已,郡县的太守丞尉正在捕捉,如今全部抓到了,不必忧愁。”二世很高兴。那时武臣自立为赵王,魏咎自立为魏王,田儋为齐王,沛公起义于沛县,项梁起兵会稽郡。

    二年冬天,陈胜所派出的将军周章等人西进到戏水,兵众有数十万,二世大吃一惊,和群臣商量说:“怎么办呢?”少府章邯说:“盗贼已经接近了,人数多,实力强,现在发动邻近几县的军队也来不及,郦山的徒役很多,请您免去他们的罪,发给兵器,让他们去杀敌。”于是二世大赦天下,派章邯为将领,打败周章的军队,杀了章曹阳,二世又加派长史司马欣、董翳辅助章邯,在城父杀了陈胜,在定陶攻破项梁,在临济灭了魏咎,楚地的一些盗贼名将都已经死了,章邯于是渡河北行,到钜鹿去攻打赵王歇等人。

    赵高游说二世说:“先皇帝统治天下的时间长,所以群臣不敢胡作妄为,进说谗言,现今陛下正值年少,又初即位,怎么可以和公卿在朝廷之上决议大事呢?事情若有差错,是向群臣暴露自己的短处,何况天子自称朕,本来就不容易听到他的声音。”于是二世经常居处在禁门之中,和赵高决议各种事情,自此以后公卿很少看到皇帝。盗贼愈来愈多,征调关中士卒东击盗贼也就无法停止,右丞相冯去疾、左丞相李斯、将军冯劫劝谏道:“关东成群的盗贼同时兴起,我秦政府发动军队讨伐,杀死贼人非常多,然而还是不能把他们消灭,盗贼如此众多的原因,乃是因为屯戍、漕运、建筑各种劳役太多太苦,赋税太重,请求皇帝停止修建阿房宫,服劳役的人便可以减少,同时让戍守边疆的人回转故里。”二世说:“我听韩非子说过:‘尧舜的时候,用山中采来的木头作椽,不加雕琢,用茅草盖房子不加剪裁,用土作的簋吃饭,土作的甄喝水,即使是看门的养卒也不曾如此简陋。大禹凿通龙门,通畅了大夏,放出聚集壅塞的河水,引导它们流到大海里去,亲自拿着铲泥的鍪,整天泡在水里,辛苦得小腿都没有毛了,即使是奴隶的劳苦也不比这更酷烈。’我认为凡是贵有天下的人,可以随心所欲,畅所欲为,在上的君主重在修明刑法,在下的臣民就不敢乱来,用这个方法,可以统治天下了。像那虞夏的帝王,贵为天子,还亲自担负起穷苦之事,用以安抚百姓,那还有什么法好说呢?我虽然尊称万乘之主,却没有万乘之实,所以我想造千乘的车驾,设万乘的徒众,来符合我的名号。而且先皇帝出身诸侯,兼有天下,天下已经安定,对外抵御四方夷狄,使边境安宁,建筑宫室以显示他深得民心,而你们是亲眼看到先皇帝的功业大有规模。现在我即位,二年之间,成群盗贼并起,你们既无办法禁止,又想停止先皇帝所做之事,这是对上无以报答先皇帝,其次不为我尽忠竭力,哪里够资格居处高位。”把去疾、李斯、冯劫囚入监狱,审判他们的罪,去疾以及冯劫说:“将相是不能受侮辱的。”于是自杀。李斯被禁锢,最后受五刑而死。

    三年,章邯等人率领军队围住钜鹿,楚国的上将军项羽领着楚军前往援救。冬天,赵高升任丞相,终于审决李斯的案件,把他杀了。这年夏季,章邯等人屡次战败后撤,二世派使者责备他,章邯心里害怕,让长史司马欣请求垂示计策,赵高不肯接见,又不信任他,司马欣害怕便逃走了,赵高派人追捕,没有追到,司马欣见章邯说:“赵高在朝廷里总揽大权,将军您有功劳也是要被杀掉,没有功劳也是要被杀掉的。”项羽的军队进击秦军非常急迫,俘虏了王离,章邯等人于是率领部将投降诸侯。八月己亥,赵高想造反,害怕群臣不听使唤,因此先设法试验,拿着鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相你错了,怎么把鹿当做马?”赵高就问左右大臣,大臣们有的不回答,有的说是马以阿谀赵高,有的就说是鹿,赵高便把说是鹿的人暗记下来,假借名义送法严办,从此以后大臣们非常畏惧他。

    赵高以前屡次说关东的贼兵不会有大作为,到了这个时候项羽在钜鹿附近俘虏了秦将王离等人,而且章邯的军队一再败退,上书请求加派援军,而燕赵齐楚韩魏都自己推立君王,从函谷关以东大抵都反叛秦的官吏,附应诸侯。诸侯们率领自己的军队向西推进,沛公带着数万人已经攻灭了武开,派人暗地里招降赵高,赵高害怕二世生气,遭到杀身之祸,于是推说生病,不肯朝见。二世梦见一只白色的老虎咬死他车驾上的左骖马,心里非常不高兴,觉得奇怪,便去问解梦的人,解梦的人说:“泾水的水神作怪。”二世于是在望夷宫斋戒沐浴,想拜祭泾水的水神,把四匹白马当祭品丢到水里去,派遣使者责备赵高有关盗贼的事,赵高心里畏惧,就暗地里和女婿咸阳令阎乐以及弟弟赵成谋划说:“君上不听劝谏,现在事情紧急,就将罪过推到我们家来。我想把皇帝废了,另立公子婴作皇帝,公子婴仁慈俭约,百姓都信任他的话。”于是叫郎中合作内应,诈称有大批盗贼来到,命令阎乐召集官吏发兵追讨,又怕阎乐有二心,便劫持他的母亲拘禁在赵高府内作人质。派他率领吏卒一千多人到望夷宫的殿门去,绑起卫令仆射说:“盗贼进到宫里去了,为何不阻止呢?”衙令回答说:“周垣内区庐设有卫士,防守十分严谨,哪里有盗贼敢跑到宫里去。”阎乐斩死衙令,领着吏卒直冲进去,边走边射箭,一些郎宦大惊失色,有的逃走,有的抵抗,抵抗的都被杀死,死了数十人,郎中令和阎乐一起进入二世的房间,用箭射二世的帷幄,二世大怒,命令左右的人拿下叛贼,左右的人都惶恐畏惧不敢出手。旁边有一个宦官陪侍着二世不敢离开,二世逃入内房,对他说:“你为什么不早告诉我,才会落得这地步。”这个宦官回答说:“臣下我不敢说,才能保全性命,假如我早说了,就已经被您杀掉了,哪里能活到今天。”阎乐上前当着二世的面骂说:“你这个人骄狂放肆,杀人不眨眼,无道极了,天下共同背叛你,你自己想想该怎么办吧!”二世说:“我可以见丞相的面吗?”阎乐说:“不可以。”二世说:“我愿得到一个郡,降身作该郡的王。”阎乐不答应。又说:“那么我愿意作个万户侯。”阎乐还是不答应。二世说:“希望能和妻子儿女做一个平常百姓,待遇像诸公子一般。”阎乐说:“我接受丞相的命令,替天下人杀死你,你的请求虽然多,我也不敢替你回报。”指挥他的兵士上前,二世只好自杀。

    阎乐便回去报告赵高,于是赵高把所有的大臣、公子召集起来,向他们宣布杀死二世的事,说道:“秦本来只是诸侯国,到了始皇才君临天下,所以他称为皇帝,现在六国的后人再度自己封立疆土,秦国地方更狭小了,竟然用虚有的名号称帝,不可以,应该依旧称王像以前一样。”因此立二世皇帝的兄子公子婴作秦王,用平民的礼在杜南宜春苑中埋葬了二世,命令子婴斋戒,要在祖庙里接受玉玺。斋戒了五天,子婴和他的两个儿子商量说:“丞相赵高在望夷宫杀死二世皇帝,害怕群臣诛戮他,才假装申张大义立我为王,我听说赵高和楚约定好,灭掉秦的宗室称王关中,现在要我斋戒拜祭祖庙,这是想在祖庙里把我杀了,我诈称生病不去,丞相必然亲自来探望,来了就杀掉他。”赵高派了好几个人去请子婴,子婴不去,赵高果然自己来了,说道:“国家大事君王为什么不去呢?”子婴就在斋戒的宫殿里刺杀了赵高,诛赵高家三族。子婴当了四十六天的秦王,楚将沛公攻破秦军,进入武关,接着抵达霸上,派人去招降子婴。子婴脖子上绑着冠缨,领着白马素车,捧着天子的印信,在轵道旁投降。沛公于是进入咸阳,封闭宫室府库,退出军队,驻扎在霸上。过一个多月,诸侯的大军来到,项羽为诸侯的首领,杀掉子婴以及秦的公子宗室,接着屠杀咸阳,烧毁宫室,俘虏儿童妇女,没收珍宝财物,由诸侯们平分。灭了秦以后,把秦地分成三份,曰雍王、塞王、翟王,号称三秦。项羽自立为西楚霸王,自己作主下令封诸侯王,秦国就此灭亡了。又过了五年,天下便由汉朝统一了。

    太史公说:秦的祖先伯翳,曾在虞舜时建立功勋,虞舜分给他土地,赐给他姓氏,到夏、商之间,没落分散,到周朝末年,秦兴起于西方边疆地带,从缪公以来,慢慢地并吞诸侯,终于由始皇统一天下,始皇自认为功劳比五帝还大,领土比三王还广,和三王五帝相等是可耻之事。


如果你对史记有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《史记》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。