庄公(元年~三十二年) 庄公元年

类别:经部 作者:公羊高(战国) 书名:春秋公羊传

    【 原文】

    春王正月,公何以不言即位?《春秋》君弑子不言即位。君弑则子何以不言即位?隐之也。孰隐?隐子也。

    三月,夫人孙于齐。孙者何?孙犹孙也。内讳奔谓之孙。夫人固在齐矣,其言孙于齐何?念母也。正月以存君,念母以首事。夫人何以不称姜氏?贬。曷为贬?与弑公也。其与弑公奈何?夫人谮公于齐侯,公曰:「同非吾子,齐侯之子也。」齐侯怒,与之饮酒。于其出焉,使公子彭生送之。于其乘焉,胁干而杀之。念母者所善也,则曷为于其念母焉贬?不与念母也。

    夏,单伯逆王姬。单伯者何?吾大夫之命乎天子者也。何以不称使?天子召而使之也。逆之者何?使我主之也。曷为使我主之?天子嫁女乎诸侯,必使诸侯同姓者主之。诸侯嫁女于大夫,必使大夫同姓者主之。

    秋,筑王姬之馆于外。何以书?讥。何讥尔?筑之礼也,于外非礼也。于外何以非礼?筑于外非礼也。其筑之何以礼?主王姬者必为之改筑。主王姬者则曷为必为之改筑?于路寝则不可。小寝则嫌。群公子之舍则以卑矣。其道必为之改筑者也。

    冬十月乙亥,陈侯林卒。

    王使荣叔来锡桓公命。锡者何?赐也。命者何?加我服也。其言桓公何?追命也。

    王姬归于齐。何以书?我主之也。

    齐师迁纪、郱、鄑、郚。迁之者何?取之也。取之则曷为不言取之也?为襄公讳也。外取邑不书,此何以书?大之也。何大尔?自是始灭也。

    【 译文】

    鲁庄公元年,春天,周历正月。为什么《春秋》不记载庄公即位呢?《春秋》的体例是:国君被弑,他的儿子就不说即位。国君被弑,他的儿子为什么不说即位呢?是表示怜悯。怜悯谁?怜悯他的儿子。

    三月,夫人“孙”到齐国。“孙”是什么意思?“孙”就是“逊”的意思。鲁国是避讳说逃亡的,就称逃亡为“孙”。夫人本来就在齐国,这里说她逃亡到齐国是什么意思?是表示鲁庄公对母亲的思念。正月里臣子们思念逝世的国君,庄公思念母亲,希望她能来主持练祭。夫人为什么不称姜氏呢?是为了贬低她。为什么要贬低她?因为她参与了杀害鲁桓公的事。怎么说她参与杀害桓公呢?夫人曾在齐侯面前说桓公的坏话,她说:“鲁桓公说:‘同不是我的儿子,是齐侯的儿子。”,齐侯听了很生气,就邀桓公饮酒。宴后.等桓公出门时,就派公子彭生送他.趁桓公上车时.公子彭生拉断桓公的肋骨,把他杀了。思念母亲,这是《春秋》称赞的事.那么鲁庄公思念母亲,为什么《春秋》还要贬他呢?因为不赞成庄公思念母亲。

    夏天,单伯去迎接周天子的女儿。单伯是什么人?是鲁国受周天子任命的大夫。为什么不说鲁庄公派遣呢?因为单伯是周天子叫去办事的。迎接是什么意思?就是周天子让鲁国主持婚事。为什么让鲁国主持婚事呢?因为天子嫁女儿给诸侯,必须派同姓的诸侯主持婚事;诸侯嫁女儿给大夫,必须派同姓的大夫主持婚事。

    秋天,鲁国在宫外建造王姬的行馆。为什么记载这件事?为了讥讽。讥讽什么?建造行馆是合于礼的,但在宫外建造行馆就不合礼法了。在宫外为什么就不合礼法呢?建造在宫廷之外,是不合礼法的,那么建造行馆为什么又合于礼呢?因为主持王姬婚事的诸侯必须为她改建行馆。主持王姬婚事的诸侯,为什么一定要为她改建行馆呢?因为让王姬住在诸侯的正中寝宫是不行的,让她住在东西两旁的寝室又有袭读之嫌,如果让她住在女公子的宿舍,又显得不尊重。根据这个原则,必须为王姬改建行馆。

    冬天,十月,乙亥这天,陈庄公林死了。

    周天王派遣荣叔来鲁国“锡”桓公“命”。“锡”是什么意思?就是赏赐.“命”是什么意思?就是给桓公增加的礼服。这里说恒公是什么意思?表明这是追加给桓公的礼服。

    王姬出嫁到齐国。为什么记载这件事?因为是鲁国主持的婚事。

    齐国的军队迁移纪国的郱邑、鄑邑和郚邑。迁移它们是什么意思?就是夺取这三座城邑。夺取它们,那么为什么不直接说夺取它们呢?为了替齐襄公避讳。鲁国以外的国家夺取城邑是不记载的,这里为什么记载呢?是为了强调这件事,为什么要强调这件事?因为齐国灭亡纪国就是从这时开始的。


如果你对春秋公羊传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋公羊传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。