乔吉 [双调]水仙子•咏雪

类别:集部 作者:李伯钦等 书名:元曲三百首

    [双调]水仙子•咏雪

    乔吉

    冷无香柳絮扑将来①,冻成片梨花拂不开②,大灰泥漫了三千界③。

    银棱了东大海④,探梅的心噤难捱⑤。

    面瓮儿里袁安舍⑥,盐堆儿里党尉宅⑦,粉缸儿里舞榭歌台⑧。

    [注释]

    ①此句为:纷飞的雪花冷而不香,如同柳絮一样扑来。冷无香:指雪花寒冷而无香气。

    ②此句为:雪花冻结成片,如同拂拭不开的梨花。

    ③此句为:纷纷扬扬的大雪如同白灰洒遍了整个世界。漫:洒遍。三千界:佛家语,这里泛指整个世界。

    ④此句为:大雪好像为东大海镀上了白银。

    ⑤探梅的心噤难捱(ái):寻梅的人都被冻得从心里打战。噤:牙齿打战。捱:忍受。

    ⑥面瓮(wèng)儿里袁安舍:袁安的宅舍都被大雪埋没,如同埋在了面缸里。面瓮:面缸。袁安:东汉人,家贫身微,寄居洛阳,冬日大雪,别人外出讨饭,他仍旧自恃清高,躲在屋里睡觉。

    ⑦此句为:党尉深宅大院里的积雪,如同洁白的盐堆。党尉:即党进,北宋时人,官居太尉,他一到下雪,就在家里饮酒作乐。

    ⑧此句为:大雪使歌舞的亭台变成了粉缸。榭:建在高土台上的敞屋。

    [赏析]

    《咏雪》是一首咏物诗章,极力渲染大雪纷飞的景象。大雪如冰冷无香的柳絮扑向大地,又如冻成片的梨花。接着用“大灰泥漫了三千界”,进一层烘托飞雪之大。从扑面飞来的柳絮,到“漫了三千界”的“大灰”泥“,由远及近,凡高到低,尽情描摹,面对如此大雪和酷寒天气,那些喜欢踏雪赏梅的文人也怯寒止步。此曲多用俗语,生动形象,把用典与俗语巧妙地融合于一起,别具艺术魅力。


如果你对元曲三百首有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《元曲三百首》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。