●卷九 许棠

类别:史部 作者:辛文房(元) 书名:唐才子传

    棠,字文化,宣州泾人也。苦于诗文,性僻少合。既久困名场,时马戴佐大同军幕,为词宗,棠往谒之,一见如旧交,留连累月,但从事诗酒而已,未尝问所欲。一旦,大会宾客,命使以棠家书授之,棠惊愕不喻其来,启缄,即知戴潜遣一介恤其家矣。古人温良泛爱,振穷周急,谦退不伐,亦皆绝异之姿也。咸通十二年李筠榜进士及第,时及知命,尝曰:“自得一第,稍觉筋骨轻健,愈于少年,则知一名乃孤进之还丹也。”调泾县尉,之官,郑谷送诗曰:“白头新作尉,县在故山中。高第能卑宦,前贤尚此风。”后潦倒辞荣。初作《洞庭诗》,脍炙时□,号“许洞庭”,云。今集一卷,传世。

    【译文】

    许棠,字文化,是宣州径县人。他苦心于诗文,性格孤僻,落落寡合。已久困考场,累举不第,当时马戴在大同军使府当幕僚,是诗坛宗师,许棠就到大同去拜见马戴。马戴初次见到许棠,就像见到老朋友,二人几个月都不忍分别,只是饮酒作诗,马戴从不问许棠有什么要求。有一天,马戴大宴宾客,命使者把许棠家来的信交给许棠,许棠十分吃惊,不知是哪儿来的信,拆开信封一看,才知道马戴已暗中派一个人送钱周济了他的家人。古人温和善良,博爱众人,扶助穷困,救济急难,而恭谦退让,从不宣扬,也都是极为特异的风度啊。咸通十二年许棠与状元李绮同榜进士及第,当时他已年到五十,曾说:“自从得到一个进士及第,渐渐觉得浑身筋骨轻松强健,超过了年轻人,才知道一个功名竟然是潦倒举子的还阳金丹啊。”许棠授职径县县尉,前往径县上任时,郑谷送他一首诗说:“白头新作尉,县在故山中。高第能卑宦,前贤尚此风。”许棠后来潦倒失意辞去了官职。许棠当初写了《洞庭诗》,脍炙人口,据说当时被人称为“许洞庭”。他现在还有一卷诗传世。


如果你对唐才子传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《唐才子传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。