成公卷第十四(起九年尽十八年) 成公十三年(公元前五百七十八年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  十有三年,春,晋侯使却锜来乞师。

    【 译文】

    十三年春晋侯派却锜来请求援兵。

    传  乞,重辞也。古之人重师,故以乞言之也。

    【 译文】

    用乞字,是程度重的意思。古人很重视军队,所以用乞字表示请求援兵。

    经  三月,公如京师。

    【 译文】

    三月,成公到京城去。

    传  公如京师,不月。月非如也。非如而曰如,不叛京师也。

    【 译文】

    成公到京城朝天子,不必记载月份。如果记月份就是没去。没去而说去。表示不能过而不朝。

    经  夏,五月,公自京师,遂会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、邾人、滕人伐秦。

    【 译文】

    夏天五月,成公在京城会见晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、邾人、滕人,共同讨伐秦国。

    传  言受命,不敢叛周也。

    【 译文】

    是说接受天子命令,不敢背叛周朝。

    经  曹伯卢卒于师。

    【 译文】

    曹伯卢死在军中。

    传  闵之也。公大夫在师曰师,在会曰会

    【 译文】

    怜悯曹伯。诸侯或大夫死在军中就记载“于师”,死在盟会上就记载“于会”。

    经  秋,七月,公至自伐秦。

    【 译文】

    秋季,七月,成公伐秦后回国,告祭祖庙。

    经  冬,葬曹宣公。

    【 译文】

    冬天,安葬曹宣公。

    传  葬时,正也。

    【 译文】

    安葬记载季节,是对的。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。