闂備胶鍘ч崯鍧楀嫉椤掆偓閳诲秴鈻庨幇鍓佺煑濠电姴锕ゅΛ妤吽夐敓锟� 闂佽瀛╃粙鎺楀Φ閻愮數绀婇悗锝庡亾缁憋絾绻濇繝鍌涱棞妞ゃ儻鎷� 闂佽瀛╃粙鎺楀Φ閻愮數绀婇悗锝庡亜缁剁偟鎲稿澶嬪剭闁跨噦鎷� 闂備礁鎲¢悷銉╂嚐椤栫偛鍚规い鏂跨毞閸亝鎱ㄥ鍡楀婵炵》鎷� 婵犵數濮撮敃銉╂嚌妤e啯鍎撻柛鈩冪懅绾惧ジ鏌熼幆褏鎽犻悘蹇撴閺屻倖绺芥径澶岀泿婵犳鍠掗弲婵堟濞嗘劗绡€婵ǜ鍎崑鎾绘晸閿燂拷

 

上智部远犹卷二 78、宓子

类别:子部 作者:冯梦龙(明) 书名:智囊全集

    【原文】

    齐人攻鲁,由单父。单父之老请曰:“麦已熟矣,请任民出获,可以益粮,且不资寇。”三请,而宓子不许。俄而齐寇逮于麦。季孙怒,使人让之。宓子蹙然曰:“今兹无麦,明年可树。若使不耕者获,是使民乐有寇。夫单父一岁之麦,其得失于鲁不加强弱;若使民有幸取之心,其创必数世不息。”季孙闻而愧曰:“地若可入,吾岂忍见宓子哉!”

    [冯述评]

    于救世似迂,于持世甚远。

    【译文】

    齐国人攻打鲁国,路经单父(鲁国的地名)。单父的父老向县宰请示说:“田里的麦子已经成熟了,请任由人民去收割,既可增加粮食,且不致于资助敌人。”

    接连请求三次,但宓子(鲁人,名不齐,字子贱,孔子弟子)都不准。

    不久,官差果然在麦田里逮捕到敌人。

    季孙(鲁人,鲁庄公之后代)很生气,遣人来责备宓子。

    宓子皱着眉头说:“今年没有麦子,明年可以种;但如果让不耕耘的人也可以收获麦子,人民就会喜欢有敌寇入侵。单父一年麦产量的多寡,对鲁国的强弱并无影响,如果使人民养成侥幸获利的心理,这种伤害几代都不能消除。”

    季孙听了很惭愧地说:“地如果可以钻进去,我宁肯钻进去也不愿意去见宓子。”

    [冯评译文]

    宓子的话从拯救国家的角度来看,似乎有些迂腐,但从经理世事的角度来看,眼光非常远大。

闁瑰瓨鍨甸弸鈺佲枎閵忥絿绠归柡鍫墮閸氣偓缂侇偓鎷� 闁规亽鍔忓畷锟�
闁哄棗鍊瑰鍌炲礂閸垺绠欓柛鎺撳缁绘牠鏌岄敓锟� 濞戞棑濡囬锟�
闁归潧褰為柌婊堝礃濞嗗繒鏆氶柣銊ュ濠€鍛存儑閿燂拷 闁稿繈鍔嶅﹢锟�
(快捷键:←) 上一页   回书目(快捷键:Enter)   下一页(快捷键:→)
闁告梻濮撮崣鍡樼▕閿旂虎鍔�闁挎繐鎷�闁规亽鍔忓畷姗€寮甸鍨闁挎繐鎷�闁瑰灚鎸哥槐鎴炵▕閿旂晫浠�闁挎繐鎷�閺夆晜鏌ㄥú鏍ㄧ▕閿曞倶鈧拷闁挎繐鎷�閺夆晜鏌ㄥú鏍儎椤旇偐绉块柨婵撴嫹濞村吋鑹鹃幉鎶芥儌婵犳碍顎�

如果你对智囊全集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《智囊全集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。