正文 致思第八

类别:子部 作者:不详 书名:孔子家语

    孔子北游于农山,子路子贡颜渊侍侧。孔子四望,喟然而叹曰:“于斯致思,无所不至矣。言思无所不至二三子各言尔志,吾将择焉。子路进曰:“由愿得白羽若月,赤羽若日,钟鼓之音,上震于天,旍旗缤纷,下蟠于地,蟠委由当一队而敌之,必也攘地千里,攘却搴旗执聝,搴取也取敌之旍旗职截耳也以效获也唯由能之,使二子者从我焉。”夫子曰:“勇哉。”子贡复进曰:“赐愿使齐楚合战于漭瀁之野,漭瀁广大之类两垒相望,尘埃相接,挺刃交兵,赐着缟衣白冠,兵凶事故白冠服也陈说其间,推论利害,释国之患,唯赐能之,使夫二子者从我焉。”夫子曰:“辩哉。”颜回退而不对。孔子曰:“回来,汝奚独无愿乎?”颜回对曰:“文武之事,则二子者,既言之矣,回何云焉。”孔子曰:“虽然,各言尔志也,小子言之。”对曰:“回闻熏莸不同器而藏,熏香莸臭尧桀不共国而治,以其类异也,回愿得明王圣主辅相之,敷其五教,敷布也五教父义母慈兄友弟恭子孝也导之以礼乐,使民城郭不修,沟池不越,言无踰越沟池铸剑戟以为农器,放牛马于原薮,广平曰原泽无水曰薮也室家无离旷之思,千岁无战斗之患,则由无所施其勇,而赐无所用其辩矣。”夫子凛然曰:“美哉!德也。”子路抗手而对曰:“夫子何选焉?”孔子曰:“不伤财,不害民,不繁词,则颜氏之子有矣。”

    鲁有俭啬者,瓦鬲煮食,瓦釜食之,自谓其美,盛之土型之器,瓦甂以进孔子。孔子受之,欢然而悦,如受大牢之馈。牛羊豕馈馈也子路曰:“瓦甂,陋器也,煮食,薄膳也,夫子何喜之如此乎?”子曰:“夫好谏者思其君,食美者念其亲。吾非以馔具之为厚,以其食厚而我思焉。”孔子之楚,而有渔者,而献鱼焉,孔子不受。渔者曰:“天暑市远,无所鬻也,思虑弃之粪壤,不如献之君子,故敢以进焉。”于是夫子再拜受之,使弟子扫地将以享祭。门人曰:“彼将弃之,而夫子以祭之,何也?”孔子曰:“吾闻诸惜其腐●,而欲以务施者,仁人之偶也,恶有受仁人之馈,而无祭者乎?”

    季羔为卫之士师,狱官刖人之足,俄而卫有蒯聩之乱,初卫灵公太子蒯聩得罪出奔晋灵公卒立其子辄蒯聩自晋袭卫时子羔子路并位于卫也季羔逃之,走郭门,刖者守门焉。谓季羔曰:“彼有●。”季羔曰:“君子不踰。”又曰:“彼有窦。”季羔曰:“君子不隧。”隧从窦出又曰:“于此有室。”季羔乃入焉。既而追者罢,季羔将去,谓刖者:“吾不能亏主之法而亲刖子之足矣,今吾在难,此正子之报怨之时,而逃我者三,何故哉?”刖者曰:“断足固我之罪,无可奈何,曩者君治臣以法令,先人后臣,欲臣之免也,臣知狱决罪定,临当论刑,君愀然不乐,见君颜色,臣又知之,君岂私臣哉?天生君子,其道固然,此臣之所以悦君也。”孔子闻之曰:“善哉为吏,其用法一也。思仁恕则树德,加严暴则树怨,公以行之,其子羔乎。”

    孔子曰:“季孙之赐我粟千钟也,而交益亲,得季孙千钟之粟以施与众而交益亲自南宫敬叔之乘我车也,而道加行。孔子欲见老聃而西观周敬叔言于鲁君给孔子车马问礼于老子孔子历观郊庙自周而还弟子四方来习也故道虽贵,必有时而后重,有势而后行,微夫二子之贶财,则丘之道,殆将废矣。”

    孔子曰:“王者有似乎春秋,正其本而万物皆正文王以王季为父,以太任为母,以太姒为妃,以武王周公为子,以太颠闳天为臣,其本美矣。武王正其身以正其国,正其国以正天下,伐无道,刑有罪,一动而天下正,其事成矣。春秋致其时而万物皆及,王者致其道而万民皆治,周公载己行化,载亦行矣言行已以行化其身正不令而行也而天下顺之,其诚至矣。”

    曾子曰:“入是国也,言信于群臣,而留可也;见忠于卿大夫,则仕可也;泽施于百姓,则富可也。”孔子曰:“参之言此可谓善安身矣。”子路为蒲宰,为水备,与其民修沟渎,以民之劳烦苦也,人与之一箪食箪笥一壶浆。孔子闻之,使子贡止之。子路忿不悅,?見孔子,曰:“由也以暴雨将至,恐有水灾,故与民修沟洫以备之,而民多匮饿者,是以箪食壶浆而与之。夫子使赐止之,是夫子止由之行仁也。夫子以仁教而禁其行,由不受也。”孔子曰:“汝以民为饿也,何不白于君,发仓廪以赈之,而私以尔食馈之,是汝明君之无惠,而见己之德美矣。汝速已则可,不则汝之见罪必矣。”

    子路问于孔子曰:“管仲之为人何如?”子曰:“仁也。”得仁道也子路曰:“昔管仲说襄公,公不受,是不辩也;欲立公子纠而不能,是不智也;齐襄立无常鲍叔牙曰君使民慢乱将作矣奉公子小白出奔莒公孙无知杀襄公管夷吾召忽奉公子纠奔鲁齐人杀无知鲁伐齐纳子纠小白自莒先入是为桓公公乃杀子纠召忽死之也家残于齐,而无忧色,是不慈也;桎梏而居槛车,无惭心,是无丑也;言无耻恶之心事所射之君,是不贞也;召忽死之,管仲不死,是不忠也。仁人之道,固若是乎?”孔子曰:“管仲说襄公,襄公不受,公之闇也;欲立子纠而不能,不遇时也;家残于齐而无忧色,是知权命也;桎梏而无惭心,自裁审也;事所射之君,通于变也;不死子纠,量轻重也。夫子纠未成君,管仲未成臣,管仲才度义,管仲不死束缚,而立功名,未可非也。召忽虽死,过与取仁,未足多也。”

    孔子适齐,中路闻哭者之声,其音甚哀。孔子谓其仆曰:“此哭哀则哀矣,然非丧者之哀矣。”驱而前,少进,见有异人焉,拥镰带素,哭者不哀。孔子下车,追而问曰:“子何人也?”对曰:“吾丘吾子也。”曰:“子今非丧之所,奚哭之悲也?”丘吾子曰:“吾有三失,晚而自觉,悔之何及。”曰:“三失可得闻乎?愿子告吾,无隐也。”丘吾子曰:“吾少时好学,周遍天下,后还丧吾亲,是一失也;长事齐君,君骄奢失士,臣节不遂,是二失也;吾平生厚交,而今皆离绝,是三失也。夫樹欲靜而風不停,子欲養而親不待,?而不來者年也,不可再见者亲也,请从此辞,遂投水而死。”孔子曰:“小子识之,斯足为戒矣。自是弟子辞归养亲者十有三。”

    孔子谓伯鱼曰:“鲤乎,吾闻可以与人终日不倦者,其唯学焉。其容体不足观也,其勇力不足惮也,其先祖不足称也,其族姓不足道也。终而有大名,以显闻四方,流声后裔者,岂非学之效也。故君子不可以不学。其容不可以不饬,不饬无类,无类失亲,类宜为貌不在饬故无貌不得言不饬无类也礼貌矜庄然后亲爱可久故曰无类失亲也失亲不忠,情不相亲则无忠诚不忠失礼,礼以忠信为本失礼不立。非礼则无以立夫远而有光者,饬也;近而愈明者,学也。譬之污池,水潦注焉,雚苇生焉,虽或以观之,孰知其源乎。”源泉源也水潦注于池而生雚苇观者谁知其非源泉乎以言学者虽从外入及其用之人谁知其非从此出也者乎

    子路见于孔子曰:“负重涉远,不择地而休,家贫亲老,不择禄而仕。昔者由也,事二亲之时,常食藜藿之实,为亲负米百里之外。亲殁之后,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,愿欲食藜藿,为亲负米,不可复得也。枯鱼衔索,几何不蠹,二亲之寿,忽若过隙。”孔子曰:“由也事亲,可谓生事尽力,死事尽思者也。”

    孔子之郯,郯國名也少昊之後吾之本縣也郯子達禮孔子故?諮问焉遭程子于涂,倾盖而语,倾盖驻车终日,甚相亲。顾谓子路曰:“取束帛以赠先生。”赠送子路屑然对曰:“由闻之士不中间见,女嫁无媒,君子不以交礼也。”中间谓始介也有间,又顾谓子路。子路又对如初。孔子曰:“由,诗不云乎:‘有美一人,清扬宛兮,邂逅相遇,适我愿兮。’清扬眉目之间也宛然美也幽期而会令愿也今程子,天下贤士也,于斯不赠,则终身弗能见也,小子行之。”

    孔子自卫反鲁,息驾于河梁而观焉。河水无梁庄周书说孔子于闾梁言事者通渭水为河也有悬水三十仞,八尺曰仞悬二十四丈者也圜流九十里,圜流回流也水深急则然鱼鳖不能导,鼋鼍不能居。道行有一丈夫方将厉之,厉渡孔子使人并涯止之曰:“此悬水三十仞,圜流九十里,鱼鳖鼋鼍不能居也,意者难可济也。”丈夫不以措意,遂渡而出。孔子问之,曰:“子乎有道术乎,所以能入而出者,何也?”丈夫对曰:“始吾之入也,先以忠信,及吾之出也,又从以忠信,忠信措吾躯于波流,而吾不敢以用私,所以能入而复出也。”孔子谓弟子曰:“二三子识之,水且犹可以忠信成身亲之,而况于人乎!”

    孔子将行,雨而无盖。门人曰:“商也有之。”子夏名也孔子曰:“商之为人也,甚?于财,?啬甚也吾闻与人交,推其长者,违其短者故能久也。”楚王渡江,江中有物大如斗,圆而赤,直触王舟,舟人取之,王大怪之,遍问群臣,莫之能识。王使使聘于鲁,问于孔子。子曰:“此所谓萍实者也,萍水草也可剖而食也,吉祥也,唯霸者为能获焉。”使者反,王遂食之,大美。久之使来以告鲁大夫,大夫因子游问曰:“夫子何以知其然乎?”曰:“吾昔之郑,过乎陈之野,闻童谣曰:‘楚王渡江得萍实,大如斗,赤如日,剖而食之甜如蜜。’此是楚王之应也。吾是以知之。”

    子贡问于孔子曰:“死者有知乎?将无知乎?”子曰:“吾欲言死之有知,将恐孝子顺孙妨生以送死;吾欲言死之无知,将恐不孝之子弃其亲而不葬。赐不欲知死者有知与无知,非今之急,后自知之。”

    子贡问治民于孔子。子曰:“懔懔焉若持腐索之扞马。”懔懔戒惧之貌扞马突马子贡曰:“何其畏也?”孔子曰:“夫通达御皆人也,以道导之,则吾畜也;不以道导之,则吾雠也。如之何其无畏也。”

    鲁国之法,赎人臣妾于诸侯者,皆取金于府,子贡赎之,辞而不取金。孔子闻之曰:“赐失之矣。夫圣人之举事也,可以移风易俗,而教导可以施之于百姓,非独适身之行也,今鲁国富者寡而贫者众,赎人受金则为不廉,则何以相赎乎?自今以后,鲁人不复赎人于诸侯。”

    子路治蒲,请见于孔子曰:“由愿受教于夫子。”子曰:“蒲其如何?”对曰:“邑多壮士,又难治也。”子曰:“然,吾语尔,恭而敬,可以摄勇;宽而正,可以怀强;爱而恕,可以容困;言爱恕者能容困穷温而断,可以抑奸。如此而加之,则正不难矣。”

    【译文】

    孔子往翁游览到了农山,子路、予贡、康渊在旁边陪着。

    孔子四处看了看,感叹地说:“在这里集中心思想问题,各种各样的想法都会胃出来。你们三个人谈谈你们各自的志向,我将从中作出选择。”

    子路走上前去说道:“我希望得到一个机会.将帅的白色指挥旗像月亮,红色的战旗似太阳,钟鼓的声音响彻云霄,繁多的旅旗在地面盘旋飞舞。在这种情况下,我率领一队人马来抵杭敌人,一定可以夺取上千里的土地,一只手拔取敌人的旗帜,一只手拿着钊下来的敌人的耳朵。这样的事只有我能做得到,老师,您枕让子贡和颜渊跟着我吧。”

    孔子说:“多么勇盆啊!"

    子贡也走上前去说道:“我希望让齐国和趁国在广阔的纤外打起仗来,两军的营垒遥遥相对,两军扬起的尘埃连成一片,士兵们挥刀交战。在这种情况下,我穿戴着白色衣帽,在两国之间进行劝说,推求论述交战的利害关系,解除国家的灾难。这样的夺只有我能做得到,老师,您就让予路、颜渊跟着我吧。”

    孔子说:“多么有口才啊户

    灰回后退不说话。孔子说:“颜回,过来,怎么就唯独你没有志向呢?" 颜回回答说:“文武两方面的事,子路和子贡都已经说过了,我还说什么呢?' '

    孔子说:“虽然知此,各人说说各人的志向,你就谈谈吧。”

    颜回回答说:“我听说薰草和获草不一起藏在同一个容器中,尧和莱不共同治理一个国家,因为他们类别不同。我希望找到明王圣主并擂助他,向他的人民宣传五教,用礼乐来教导他们,使百挂不修建城培,不遗越护城河,剑救之类的武器改铸成农具,平原湖泽上放养着成群的牛马,一般家庭中的扫女也没有了因丈夫离家而引起的思念,千年都没有战争的灾祸。这样的话,子路就没有机会施展他的勇猛,子贡就没有机会运用他的口才了。”孔予表情严肃地说:“这种德行是多么美好啊户子路举起手来问道:“老师您选择哪一种想法呢?" 孔子说:“不耗费财物,不危害百挂,不费太多的口舌,这些好处只有颜回的想法具备了。”

    鲁国有一个节俭吝音的人,用瓦锅煮食物,吃起来自认为味道很美,于是用小瓦盆装了一些进故给孔予。孔子接受了食物,高兴得如同接受了牛羊猪这样的债时。

    子路说:“小瓦盆是一种很差的器物。用它煮出来的食物也没有什么味遗。老师您为什么那么喜欢它呢?' ' 孔子说:“喜欢劝谏的人总是想着国君,吃到好东西的人总会想到他的亲人,(想让他们尝一尝。)我看重的不是盛食物的器具的好坏,而是他吃到好东西时想到了我,(想让我尝一尝。)"

    孔子到楚国去,有一位打鱼的故给他一些鱼,孔子不接受。

    打鱼的人说:“天气很炎热,离市场又远,已经无法出售了,想到与其将它们扔到秒土里,还不如缺给您这样的君子,所以鱿胃昧地给您送来T 。”

    在这种情况下,孔子拜了又拜,才接受了。他让弟子们把地打扫干净,准备进行祭祀。

    弟子们说:“这些鱼是那位打鱼的准备扔掉的,而老师您却还要祭祀,这是为什么?"

    孔子说:“我听到这样一种说法:爱惜变质的食物而想把它蜡送给别人的人,是仁人的同类。哪有接受了仁人时送的食物而不进行奈祀的呢I "

    季羔担任卫国的士师时,执行刑罚砍断了一个人的脚。不久,卫国发生了蒯猜引起的动乱,季羔逃跑到了外城门口,刚好是那个被他砍断了脚的人守门。那人对季盖说:“那边有一个缺……”季羔说:“君于不跳堵。”那人又说.“那边有一个洞。”季羔说:“君于不钻地道。”那人又说:“这里有房子。”季羔于是才进去。

    不久,追捕季羔的人停止追捕了,季羔将要离开了,就对那位断了脚的人说:“过去,我不能损害国君的法令而亲自砍断了你的脚,现在我正处在危难中,这正是你报仇雪恨的时候,但你三次让我逃命,到底是什么原因呢?" 那人说:“砍断我的脚,本来是我罪有应得,这是没办法的事。过去您用法令来治我的罪时,先将别人治罪,而把我放在最后,目的就是想让我免于刑罚,这我是知道的。当判决确定我有罪,临到刹定我即将行刑时,您脸色忧愁不乐.看到您这样的脸色,我就又知道了您的心思。您哪是偏爱我,您是天生的君子,这样的表现完全是出于自然本性。这就是我之所以让您逃脱的原因。”孔子听说了这件事,说:“季盖做官做得多么好啊!他在使用刑罚时,对任何人都是一个标准。心怀仁义宽怒之心则树立恩德,而用刑严酷残幕就与人结下仇怨。会正地执行法令,大栩就只有季羔吧。”

    孔子说.“自从季孙赌送给我千钟莱,(我又用来送给朋友们后,)我采朋友们的关系就更加亲密了;自从南宫敬叔让我坐上车后,我的道就更受欢迎了。所以,道虽然很重要,但也必须等待一定的时机才会被人看重,有了一定的有利条件才能实现。如果没有季孙和南宫敬叔礴送对物给我,我的道几乎鱿完蛋了。”

    孔于说:“做王的人要像万物的生长季节一样正确,周文王以王季为父亲,以太任为毋亲,以太似为记子,以武王、周会为儿于,以太颠、阂夭为大臣,可见他的出身(根本)是很好的。周武王先把自己修养好,然后才去治理他的国家,把国家治理好了,再去治理天下。他讨伐那些无道的国家,惩治那些有罪的人。他一行动,天下就得到了治理,他的功业也就完成了。季节按照一定的规律变换,万物就能够正常生长;做王的人按照一定的方法来进行治理,天下百挂都可以治理得很好。周公以身作则来教化天下,天下的百性都顺从他,他的诚心可以说是达到了极点。”

    曹子说:“到了一个国家,知果你的言论被这个国家中的大臣们相信,你就可以留在那里了;知果你的行为被这个国家的朝廷中的高官们认为是忠诚的,你枕可以在那里做官了;如果你能村老百性施以恩泽,你就可以在那里发对了."

    孔于说:“曹参说出这样的话来,可以算得上是善于立身了。”

    子路在蒲地做县令,采取措施,防备水灾,于是枕跟百挂一起修理沟果。因为百性的劳动烦而辛苦,子路就给每人发一革饭食和一壶饮杆。

    孔予听说了这件事后,赶快派子贡去队止予路。子路非常不高兴,于是去见孔于,说:“我因为幕雨即将来临,担心发生水灾,所以跟百性一起修理水沟来作防备。百挂中很多人因为缺旅而非常饥俄,因此发给他们每人一革饭食、一壹饮料。老师您派子贡来阻止我,这是老师您队止我行仁。老师您平时用仁来教导我们,现在却禁止我行仁,我接受不了。”

    孔子说:“你既然认为百性非常饥俄,为什么不向国君报告,请他打开旅仓来救济他们?你现在私下里把你的食物送给他们,这是你在显示你们国君没有恩德,而在表现你自己道德的美好。你赶快停止还可以,否则,你肯定要遗罪。”

    子路向孔子请教说:“管仲是一个什么样的人呢?"

    孔于回答说:“是个得仁道的人。”

    子路说:“从前管仲向襄奋游说,襄公不接受,这说明他没有官才;他想立公子刘为国君,但未能成功,这说明他没有才能,他在.齐国的家庭遭到摧残,但脸上没有忧伤,这说明他不仁慈;他戴着徐待坐在囚车上,却毫无羞愧,可见他没有丑恶之心;侍奉自己曹经用箭射过的国君,这说明他不忠贞,召忽殉职而死,管仲不死,这说明他不忠心。做仁人的方法,难道是像这样的呜?" 孔子说.“管仲游说襄会,襄奋不接受,那是因为襄公昏暗糊涂,想立公子刘做国君而未能成功,那是因为时运不济;在齐国的家走遭到摧残而脸上没有忧伤,那是因为他懂得审度时命;戴着徐锗而没有羞愧之心,那是因为他懂得裁断审查;侍奉他背用箭封过的国君,那是他随机应变;不替公子纠敲出生命,那是因为他权衡了生与死哪一个重要。公子刘没能做成国君,管仲也就做不成他的大臣。管仲的才能超过了他的道德,他不因为被囚禁就蔽出生命,而是想建立功名,这也无可非议。召忽虽然殉职而死,但为了成仁做得太过分了,不值得称赞。”

    孔子到齐国去,走到半路时听到有人在哭,声音悲哀。孔于对他的学生们说:“这人的哭声确实悲哀,但不是死了亲人的那种悲哀。”

    于是赶着车子拄前走,没走多远,就看到了一个不同一般的人,拿着镶刀,带着绳索,哭声伤心而不很悲哀。孔子从车上下来,追上前去问道:“您是哪位?"

    回答说.“我是丘吾子。”

    孔子说:“您现在又不在举办丧事的地方,怎么哭得知此伤心呢?' '

    丘吾于说:“我有三件过失,到了晚年才发觉,后悔怎么来得及广

    孔子说:“您的三件过失可以说来听听吗?希望您毫不陈瞒地告诉我。”

    丘吾子说:“我年轻时喜欢学习,走遮了天下,回来后,父母亲都已去世了,这是第一件过失;年长后侍奉齐国国君,齐国国君娇傲奢侈,失去了人们的拥护,因此,我的节操也不能保全,这是第二件过失;我平生很重视跟人交朋友,但现在朋友们都离我而去,琅我断绝了来拄,这是第三件过失。树想静下来,但风却不停地吹,作儿子的想奉养父母,但他们不等我回来就已去世。失去了而不能再来的,是岁月;不能再见到的,是父母。请让我们从此枕分别吧。”于是他投水自杀而死。

    孔子说:“弟于们记着,这足以为戒了。”

    从此以后,弟子中回去奉养父母的有十三人。

    孔于对孔组说:“组啊!我听说跟人整天在一起谈论而不厌倦的,大极只有学问了。一个人的容貌不值得欣赏,勇猛不值得畏惧,祖先不值得称赞,性氏不值得谈论,最终能够使自己扬名四方、流传后世的,难道不是学闷的功效吗?所以君子不能够不学习,容貌不能够不修饰。不修饰鱿是不礼貌,不礼貌枕会失去别人的亲近,失去了别人的亲近扰没有了别人对你的忠诚,没有了忠诚也扰没有了礼,失去了礼也枕不能自立。远远看起来有光彩的,是修饰的结果;走近看起来更加摧眼的,是学习的成效。(一个人注意了学习和修饰,)就好像污水池有雨水注入,里面长满了苇苹,虽然有人来看,但又有谁能发现它沐是活水派泉呢?"

    子路见到孔子后说:“背着沉重的东西,玻步在漫长的路上,就不会挑别休息的地方的好坏,家走贫穷,父毋年老,当官时就不会计较体株的多少。过去我侍奉双亲时,经常吃的是粗劣的食物,为了父毋亲,到百里之外的地方背米回来。父母去世后,我到南方的楚国去,跟随我的车予多达百辆,积萦的旅食多达万钟,登着坐垫而坐,排开掀祸吃饭。这时我即使希望再吃粗劣的食物,替双亲背米,已是不可能了。绳索上串着的枯鱼干,有多少不被盘虫蛀性?双亲的寿命,短哲得知同白马过隙。”孔子说:“仲由侍奉父母,可以说是活着时竭尽了全力,死了后倾尽了思念。”

    孔子到郊国去,在落上通到了程于,他们把车上的伞盖靠在一起交谈达一整天,谈得十分亲热。孔于回头对子路说.“拿一束串送给程先生。”

    子路轻视地说:“我听说读书人扣果没经人介绍就与人见面,女子如果没有煤人就稼过来,君于是不跟他们交往的,这样做是根据礼的规定。”

    过了一会,孔子又回头对于路说(要他拿书送给程于)。于路又像前面一样回答他。

    孔子说:“仲由,《 诗》 不是说过这样的话吗:布有美一人,清扬宛兮。邂追相遇,适我愿兮。’眼前的这位程先生,是天下的货士,在这里不送布给他,以后鱿一草子见不着他了。你鱿赶快拿书给程先生吧。”

    孔于从卫国返回等国的途中,把车停在桥上欣赏风景。

    有一派布高达三十切,下面翻腾回旋的水流达九十里长,鱼!不敢过去,好鱼不敢停留。但有一位男子却正准备渡过去。孔于派人到岸边劝祖那人道;“这派布高达三十切,下面翻腾回旋的水流达九十里长,鱼全不敢过去,好鱼不软停留。想来大概是难以渡过去的。”然而,那位男于不把孔子的话放在心上,很快鱿渡了过去。

    孔子问他说:“你有什么绝技呢?还是有什么道术?你能在这样的急流中出入的原因是什么?"

    那位男于回答说:“当我开始进入水中时,心中先充满忠信之心。等到我从水中出来时,又带着忠信之心。是忠信之心把我平安地安1 在波涛汹涌的急流里,我心中不敢有一点私心,这枕是我之所以能出入急流的原因." 孔子对弟子们说:“你们记着,水尚且可以使人凭忠信之心亲近它,柯况人呢户

    孔子将要外出,天下起了雨,他却没有伞盖。门人说:“卜商有伞盖。”

    孔子说:“卜商的性格是对对物很吝奋.我听说眼人交往,要看重他的长处,进开他的短处,这样才能长久地交往下去。”

    楚王渡江时,发现江中有一样东西,像斗那么大,又阅又红,径直通到了绝王所乘的船。船工把它打捞上来,楚王很奇怪,问遮了所有的大臣,没有一个人知道。绝王派使者到鲁国去问候普国国君,便向孔予询问。孔子说:“这枕是所谓的萍草的果实,可以刹开吃。这是一种吉祥物,只有诸侯间的里主能得到。”

    使者回去后,楚王于是就把萍苹的果实剖开吃了,味道很美。很久之后,楚国的使者到鲁国去,把事情的原委告诉了鲁国的一位大夫。那位大夫通过予游问道:“孔先生怎么知道得那祥清趁?' '

    孔子说:“从前我到郑国去,从陈国的野外经过时,听到小孩唱道.‘楚王渡江得萍实,大如斗,赤如日,刹而食之甜知蜜。’这就是楚王得到萍草果实的先兆,我因此知道。”

    子贡向孔子问道:“死了的人有知觉还是没知觉呢?' '

    孔子说:“我要说死者有知觉,又担心世间的孝顺予孙为了葬送死者而舫害了自己的生活。我要说死者没有知觉,又担心不幸子孙批弃亲人而不埋葬。踢啊,你想知道死者有知觉还是没知觉,不是现在的当务之急,以后你会知道的。”

    于贡向孔子询问治理百性的方法。孔子说:“像用腐烂的绳于驾驭奔马一样紧张恐俱就行了." 于贡说:“那该多么可怕呀广

    孔于说:“在交通发达的地方驾御奔马,虽然到处都是人,但用正确的方法引导它,它枕像我养育的马一样听话。知果不用正确的方法引导它,它将会成为我的仇人。这怎么能不恐棋呢?”

    鲁国的法律规定,向诸侯赎回巨妾的人,都从国库中拿钱。于贡赎回了他的巨妾,(因为他有钱)便不从国库中拿钱。

    孔子听说了这件事,说:“踢他做错了。圣人做事,可以改变风气和习俗,他的教导可以在百性身上实施,不仅仅是适用于他自己的行为。今天的鲁国富人少而穷人多,知果说赎人时拿了国家的钱就是不廉洁,那么(不拿国家的钱)又拿什么去赎呢?从今以后,冬国人不会再向诸侯赎人了。”

    子路正在治理蒲,请求拜见孔于,说:“仲由我幕望得到老师您的指教。”孔子说:“蒲那个地方怎么样?"

    千路回答说:“邑中多壮士,治理很困难。”孔于说:“是这样,我告诉你,谦恭而又客气,可以使勇猛的人敬畏.宽厚而又正直,可以安抚强人,怜爱而又宽愁,可以容纳穷困的人;温和而又果断,可以抑制奸人。这样各种办法并用,治理就不难了。”


如果你对孔子家语有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《孔子家语》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。