卷一 高辛

类别:集部 作者:王嘉(东晋) 书名:拾遗记

    【原文】

    帝喾之妃,邹屠氏之女也。轩辕去蚩尤之凶,迁其民善者于邹屠之地,迁恶者于有北之乡。其先以地命族,后分为邹氏、屠氏。女行不践地,常履风云,游于伊、洛。帝乃期焉,纳以为妃。妃常梦吞日,则生一子,凡经八梦,则生八子。世谓为“八神”,亦谓“八翌”,翌,明也,亦谓“八英”,亦谓“八力”,言其神力英明,翌成万象,亿兆流其神睿焉。

    有丹丘之国,献码瑙瓮,以盛甘露。帝德所洽,被于殊方,以露充于厨也。码瑙,石类也,南方者为之胜。今善别马者,死则破其脑视之。其色如血者,则日行万里,能腾空飞;脑色黄者,日行千里;脑色青者,嘶闻数百里;脑色黑者,入水毛鬣不濡,日行五百里;脑色白者,多力而怒。今为器多用赤色,若是人工所制者,多不成器,亦殊朴拙。其国人听马鸣则别其脑色。丹丘之地,有夜叉驹跋之鬼,能以赤马脑为瓶。盂及乐器,皆精妙轻丽。中国人有用者,则魑魅不能逢之。一说云,马脑者,言是恶鬼之血,凝成此物。昔黄帝除蚩尤及四方群凶,并诸妖魅,填川满谷,积血成渊,聚骨如岳。数年中,血凝如石,骨白如灰,膏流成泉。故南方有肥泉之水,有白垩之山,望之峨峨,如霜雪矣。又有丹丘,千年一烧,黄河千年一清,至圣之君,以为大瑞。丹丘之野多鬼血,化为丹石,则码瑙也。不可斫削雕琢,乃可铸以为器也。当黄帝时,码瑙瓮至,尧时犹存,甘露在其中,盈而不竭,谓之宝露,以班赐群臣。至舜时,露已渐减。随帝世之污隆,时淳则露满,时浇则露竭,及乎三代,减于陶唐之庭。舜迁宝瓮于衡山之上,故衡山之岳有宝露坛。舜于坛下起月馆,以望夕月。舜南巡至衡山,百辟群后皆得露泉之赐。时有云气生于露坛,又迁宝瓮于零陵之上。舜崩,瓮沦于地下。至秦始皇通汨?之流为小溪,径从长沙至零陵,掘地得赤玉瓮,可容八斗,以应八方之数,在舜庙之堂前。后人得之,不知年月。至后汉东方朔识之,朔乃作《宝瓮铭》曰“宝云生于露坛,祥风起于月馆,望三壶如盈尺,视八鸿如萦带。”三壶,则海中三山也。一曰方壶,则方丈也;二曰蓬壶,则蓬莱也;三曰瀛壶,则瀛洲也。形如壶器。此三山上广、中狭、下方,皆如工制,犹华山之似削成。八鸿者,八方之名;鸿,大也。登月馆以望四海三山,皆如聚米萦带者矣。

    【译文】 帝誉高辛氏的妃子是邹屠氏的女儿。当黄帝杀死贵尤这一批凶顽之后,就把那些驯服的民众迁徒到邹屠,又把那些凶顽的人遣送到塞北o -开始他们以地名作族名,后乘才分为邹氏和屠氏‘、邹屠人的女予行路不睬地,经常乖圣风驾云,漫游在伊水和洛水之间。到帝誉时才与他们来往约结,并纳邹屠氏之女为妃。婚后,邹屠妃经常梦见自己吞食太阳,后来就生了一个儿子。,她一共作了八个这样离奇的梦,结果生了八个儿子。当代人称八子为“八神”,也叫“八翌”。翌是光明的意思。人们还称八子为“八英”,也叫“八力”。那是说他们都是神威勇武、英明果决的人;并且其光明能照亮万物,世界上的各种生物也将显示出他们神明睿智的光彩。

    远古有丹丘国,贡献一只玛瑙瓮,可以用它盛甘露。由于帝辛的德性附合天意,所以他的威灵才能普照远方,而使甘露进入厨房成为饮料。玛瑙属玉.石类,出产在南方的,人们称之为上品。如今,那些善于相马的人,马死了就凿破马头观察,那马脑颜色如血的,就认定它可以日行万里,并能腾空• 而飞,那马脑的颜色是黄的,它可以日行千里;那马脑的颜色是萝的,它的嘶声可传数百里,那马脑的颜色是黑的,它跳入水中毛鬃不湿,每日行五百里多那马脑的颜色是白的,就必定力气大并喜狂奔。现在人们作陶器都喜欢用红色,如果是人工所制的陶器,多数不容易成功,即使作成了,质量也很拙劣。据说,丹丘国人只要听到马鸣就能辨别出马脑的颜色。又听说丹丘有一种独腿而行的夜叉鬼,能用红色马脑作成瓶、孟和各种乐器,都十分精妙绝伦、轻灵秀丽。中原,友有用这种器物的,连鬼魅都不敢靠前。另外还有一种传说,记马脑是恶鬼的血凝结而成。过去黄帝杀死贵尤和四方群凶,再加上各处的妖魔,这些尸体填满川谷,积血成洲,聚骨如山。几年之后,血凝如石,白骨成灰。油脂流成泉水,因此南方有肥泉河。那座白里山,举首仰望,十分巍峨,就象半空中突兀出现一片箱雪。又听说丹丘之地,千年之中总要发生一次天火,黄河在千年之中也有一次由黄变清,大德大圣的君主都认为是祥瑞吉兆。还听说丹丘的荒野有许多鬼血,可以化作红石,这就是玛瑙。虽说不易切削雕琢,却也能造成、各种‘器皿。当黄帝时,码瑙瓮才从外地传至中原。到尧时还有,甘露放在瓮中,总是满满时,不会括竭,气谊都称甘 露为宝露。用以分赐群巨。到舜时,甘露已经逐渐减少。这-筋是随着帝王世道民风的升降而变化的。如果时风淳厚那么甘露就满,时风浅薄甘露就枯竭了。从远古传到三代,玛瑙瓮中的甘露是从唐尧时开始减少的。此后,大舜把宝瓮迁到衡山之上,因此衡山有宝露坛。大舜曾在坛下筑起月馆,用来饰一眺望晚上的月亮。大舜南巡到衡山。诸像百官都得到;守替雳的赏峻。后来露坛周围生成一股云气,大舜又把玛瑙瓮迁到零陵之上。当大舜去逝之后,玛瑙瓮才沉理到地下。直到秦始皇疏通泪罗江支流小溪,一直从长沙走到零陇,从地下挖出赤玉瓮。这个赤玉瓮可容纳八斗水,以对应八方之数,地点就在舜庙的堂前。后代人看到这赤玉食,也不知制于何年何月。直至后汉东方朔终于辫知此物,东方朔就写下《 宝瓮铭》 道、“神异的云彩生成在露坛,吉祥的清风飘荡在月馆。望三山如在怀抱之中二眺八荒如结衣带之间。”三壶就是海中三仙山。‘一山四方壶,就是方丈,二山叫蓬壶,就是蓬莱,三山叫流壶,就是赢洲。这些山形如壶状。这三座山都是上宽、中窄、下方,都象鬼斧神功造成的。其险峻犹如华山之壁,象刀削而成。八鸿就是八方,鸿是广大的意思。如果登上月馆远望四海三山,那可都象一堆堆术粒和一条条衣带了。


如果你对拾遗记有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《拾遗记》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。