卷一 滦阳消夏录一 骑驴少妇

类别:集部 作者:纪昀(清) 书名:阅微草堂笔记

    天津某孝廉,与数友郊外踏青。皆少年轻薄,见柳荫中少妇骑驴过,欺其无伴,邀众逐其后,嫚语调谑。少妇殊不答,鞭驴疾行。有两三人先追及,少妇忽下驴软语,意似相悦。俄某与三四人追及,审视正其妻也。但妻不解骑,是日亦无由至郊外,且疑且怒,近前诃之。妻嬉笑如故,某愤气潮涌,奋掌欲掴其面,妻忽飞跨驴背,别换一形,以鞭指某数曰:见他人之妇,则狎亵百端;见自己妇,则恚恨如是,尔读圣贤书,一恕字尚不能解,何以挂名桂籍也。数讫,径行。某色如死灰,殆僵立道左不能去,竟不知是何魅也。

    【译文】

    天津有一位举人与几个朋友到郊外踏青,这些人大多是轻薄少年。见柳荫中有位少妇骑驴走过,少年们欺负她独身无伴,邀约众人在后面追逐,用轻薄的语言调戏。少妇并不答理他们,鞭打驴子急步跑去。有两三个人追赶上来,少妇忽然下驴温和地与他们搭话,看意思好像很高兴。一会儿,举人和另外三四人也赶了上来,举人仔细一看,这不是自己的妻子吗!但是他的妻子不会骑驴,也没有理由到郊外来。他又怀疑又愤怒,就上前责骂她,其妻嬉笑如故。举人怒火中烧,举手欲打妻子耳光,其妻忽然飞身上驴,又改变成了另一相貌。用鞭子指着举人数落说:“见了别人的妻子,就无端地调戏,见是自己的妻子,就这样的愤恨。你是读圣贤之书的人,一个‘恕’尚且未弄明白!你是凭什么考中举人的?”数落完后,就打着驴子径直去了。举人面如死灰,僵立在道旁,几乎不能挪步,不知这个少妇是什么鬼魅。


如果你对阅微草堂笔记有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《阅微草堂笔记》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。