卷七 如是我闻一 恶作剧

类别:集部 作者:纪昀(清) 书名:阅微草堂笔记

    先叔仪南公,有质库在西城,客作陈忠,主买菜蔬,侪辈皆谓其近多余润,宜飨众。忠讳无有。次日,箧钥不启,而所蓄钱数千,惟存九百。楼上故有狐,恒隔窗与人语,疑所为,试往扣之,果朗然应曰:九百钱是汝雇值分所应得,吾不敢取,其余皆日日所乾没,原非尔物。今日端阳,已为汝买棕若干,买酒若干,买肉若干,买鸡鱼及瓜菜果实各若干,并泛酒雄黄,亦为买得,皆在楼下空屋中,汝宜早烹炮。迟则天暑,恐腐败。启户视之,累累具在,无可消纳,竟与众共餐。此狐可谓恶作剧,然亦颇快意人也。

    【译文】

    已故叔父仪南公,有当铺在西城。雇工陈忠,主管购买菜蔬。同伴都说他近来多额外的利润,应当宴请大家。陈忠隐讳说没有。第二天箱子的锁钥没有打开,而所积蓄的几千钱,只剩下九百。当铺楼上原有狐,经常隔着窗子, 同人谈话。陈忠疑心是它所做的,试着前去询问,狐果然朗声回答说:“九百钱是你做雇工的佣资,分内所应得,我不敢拿。其余都是你每天所侵吞得来的,原就不是你的东西。今天端午节,已替你买粽子多少,买酒多少,买肉多少,买鸡鱼及瓜菜果品各多少,连同用菖蒲浸泡兑以雄黄的酒,也代为买得,都在楼下的空屋里。你应该早些烧煮熏炙,迟了则天气暑热,恐怕腐败。”开门观看,重重叠叠地都堆在那里。陈忠一人无法吃下,只好同众人一起吃了。这个狐可说是恶作剧了,但也颇为使人快意。


如果你对阅微草堂笔记有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《阅微草堂笔记》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。