正文 十一、秃鸡散方

类别:子部 作者:不详 书名:洞玄子

    原 文

    秃鸡散,治男子五劳七伤、阳痿不起、为事不能。

    蜀郡太守臣敬,大年七十,服药得生三男,长服之。夫人患多玉门中疹,不能坐卧,即药弃庭中,雄鸡食之,即起上雌鸡其背,连日不下,喙其冠,冠秃。

    世呼为秃鸡散,亦名秃鸡丸。

    方:

    肉纵容三分,五味子三分,兔丝子三分,远志三分,蛇床四分。

    右五物,捣筛为散,每日空服酒下方寸匕,日再三。无敌不可服。六十日可御四十妇。又,以白蜜和丸,如梧子,服五丸,日再,以知为度。

    译 文

    秃鸡散,治疗男人的五劳七伤、阴茎萎缩不能勃起、不能进行性交合。

    蜀郡太守名叫做敬的,已经七十岁,因为服食秃鸡散而生下三个儿子,因此长期服用。他的夫人担心得最多的是自己因为太守敬服食秃鸡散而患上阴道里的病,就将这些药丢弃在庭院中,家里的雄鸡吃了这些药,立即爬上母鸡的背,啄着母鸡的冠进行性交合。这样接连几天公鸡上去啄个没完没了,母鸡的冠也因此光秃。

    世人称呼这种药为秃鸡散,也叫做秃鸡丸。

    处方:

    肉苁蓉三分,五味子三分,兔丝子三分,远志三分,蛇床四分。

    以上五味药物,捣碎过筛成为粉末,每天空腹服食,用酒送下。每次一个方寸匕,一日三次。性欲旺盛,性功能强的忌服。服食后,六十天可以与四十个女人进行性交合。

    还有一个秃鸡丸的处方:

    用白蜜将秃鸡散和成丸子,每一个丸子都像梧桐子那么大。一次服食五个丸子,一日服食两次,以见效为度。


如果你对洞玄子有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《洞玄子》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。