郑风 国风•羔裘

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】

    羔裘如濡①,洵直且侯②。彼其之子,舍命不渝③。

    羔裘豹饰④,孔武有力⑤。彼其之子,邦之司直⑥。

    羔裘晏兮⑦,三英粲兮⑧。彼其之子,邦之彦兮⑨。

    【注释】

    ①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡(rú如):柔而有光泽。

    ②洵(xún询):信,诚然,的确。侯:美。

    ③渝:改变。

    ④豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。

    ⑤孔:甚;很。

    ⑥司直:负责正人过失的官吏。

    ⑦晏:鲜盛貌。

    ⑧三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲:光耀。

    ⑨彦:才得出众之人。

    【译文】

    羔羊皮袍像油似地光润,他的为人既正直又美好。他是这样的一个人啊,豁出生命也要保持节操。

    羔羊皮袍的袖口装饰豹皮,他的为人既威武又有毅力。他是这样的一个人啊,国家的司直能够主持正义。

    羔羊皮袍既光洁又鲜艳,三道豹皮装饰得真漂亮。他是这样的一个人啊,称得上是国家的真贤良。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。