陈风 国风•株林

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】    

    胡为乎株林①?从夏南②!匪适株林,从夏南!

    驾我乘马③,说于株野④。乘我乘驹⑤,朝食于株⑥!

    【注释】

    ①胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南西华县夏亭镇北。林:郊野。

    ②从:跟,与,此指找人。夏南:即夏姬之子夏徵舒(字子南)。

    ③乘(shèng)马:四匹马。古以一车四马为一乘。

    ④说(shuì):通“税”,停车解马。株野:株邑之郊野。

    ⑤乘(chéng)我乘(shèng)驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。此诗中“乘马”者指陈灵公,“乘驹”者指陈灵公之臣孔宁、仪行父。

    ⑥朝食:吃早饭。

    【译文】

    为何去株邑之郊?只为把夏南寻找。不是到株邑之郊?只想把夏南寻找。

    驾大车赶起四马,停车在株邑之野。驾轻车赶起四驹,抵株邑早餐息歇。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。