豳风 国风•破 斧

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    ——古来征战有几人生还

    【原文】

    既破我斧,

    又缺我斨。

    周公东征,

    四国是皇①。

    哀我人斯,

    亦孔之将②。

    既破我斧,

    又缺我锜③。

    周公东征,

    四国是吪(4).

    哀我人斯,

    亦孔之嘉。

    既破我斧,

    又缺我銶⑤。

    周公东征,

    四国是遒(6)。

    哀我人斯,

    亦孔之休(7)。

    【注释】   

    ①四国:指商、管、蔡、霍四国。它们在周成王时作乱,周公率兵去平 定。皇:匡正。②将:大,好。③锜(qi):古代的一种凿子。 ④吪(e):感化,教化。⑤銶(qiu):古时的一种凿子。(6)遒 (qiu):安定,坚固。(7)休:完美。

    【译文】

    我的圆孔斧战破,

    我的方孔斧缺损。

    周公率师去东征,

    四国叛乱被匡正。

    可怜我们从军者,

    能够生还是幸运。

    我的圆孔斧战破,

    我的凿已经残缺。

    周公率师去东征,

    四国臣民被感化。

    可怜我们从军者,

    能够生还是喜事。

    我的圆孔斧战破,

    我的凿已经残缺。

    周公率师去东征,

    四国局势已安定。

    可怜我们从军者,

    能够生还是美事。

    【读解】

    周公东征平叛,对统治者来说是英明之举,正义之举,受到 大肆赞颂。对打仗的普通士兵来说,他们关心的是自己的生命安 危和家庭生活的幸福,因而有幸死里逃生,自然是要大肆庆贺的。

    对于战争,平民百姓的苦恼肯定与肉食者们的苦恼不一样。肉 食们担心的是自己的既得利益和特权会丧失,关心的是保持和 维护自己的统治地位的稳固。用平民百姓的痛苦和死亡来换取他 们所看重的一切,完全可以在所不惜,并且还会想出种种冠冕堂 皇的理由来装点自己。平民百姓关心的是丰衣足食,平安和睦,充 军打仗是迫不得已,杀人饮血是迫不得已,眼看同乡同伴战死,武 器残破,白骨遍野,得以不死,能不庆幸吗?

    肉食者的利益与老百姓的利益大概从来都难以取得一致,这 很自然。但是,是不是可以多多设身处地为老百姓想想,想想他 们那些最基本、最没有非份之想的生存愿望?老百姓如水,导向 哪里就流向哪里;水可以载舟,也可以覆舟。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。