鸿雁之什 小雅•庭燎

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】

    夜如何其⑴?夜未央⑵,庭燎之光⑶。君子至止,鸾声将将⑷。

    夜如何其?夜未艾⑸,庭燎晣晣⑹。君子至止,鸾声哕哕⑺。

    夜如何其?夜乡晨⑻,庭燎有辉。君子至止,言观其旂⑼。

    【注释】

    ⑴其(jī):语尾助词。

    ⑵央:尽。

    ⑶庭燎:宫廷中照亮的火炬。

    ⑷鸾:也作“銮”,铃。此为旂上的铃。《尔雅•释天》:“有铃曰旂。”将(qiāng)将:铃声。

    ⑸艾:尽。

    ⑹晣(zhé)晣:明亮。

    ⑺哕(huì)哕:铃声。

    ⑻乡(xiàng):同"向"。

    ⑼言:乃,爱。煇:较暗淡的光。旂(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,诸侯树旂。

    【译文】

    已是夜里什么时光?还是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊闪光。早朝诸侯开始来到,旗上銮铃叮当作响。

    已是夜里什么时分?黎明之前夜色未尽。庭中火炬一片通明。早朝诸侯陆续来到,旗上銮铃叮咚齐鸣。

    已是夜里什么时辰?夜色消退将近清晨。庭中火炬光芒渐昏。早朝诸侯已经来到,抬头同看旗上龙纹。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。