卷三周文 【敬姜论劳逸】(鲁语下 《国语》)

类别:集部 作者:吴乘权、吴大职选编 书名:古文观止

    原文:

    公父文伯退朝①,朝其母②,其母方绩③,文伯曰:“以歜之家而主犹绩④,惧干季孙之怒也⑤。其以歜为不能事主乎?”其母叹曰:“鲁其亡乎?使僮子备官而未之闻耶⑥?居⑦,吾语女。昔圣王之处民也,择瘠土而处之⑧,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善生;逸则淫,淫则忘善;忘善则恶心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民,莫不向义,劳也。

    是故天子大采朝日⑨,与三公九卿,祖识地德⑩,日中考政,与百官之政事。师尹惟旅牧相,宣序民事。少采夕月,与大史司载纠虔天刑。日入,监九御,使洁奉郊之粢盛,而後即安。诸侯朝修天子之业命,昼考其国国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无淫,而後即安。卿大朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而後即安。士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾,而後即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。王后亲织玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。卿之内为大带,命妇成祭服。列士之妻,加之以朝服。自庶士以下,皆衣其夫。社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟。古之制也!君子劳心,小人劳力,先王之训也!自上以下,谁敢淫心舍力?

    今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。况有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,曰:‘必无废先人。’尔今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也?”

    仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不淫矣!”

    注释:

    ①公父文伯:鲁大夫.季悼子的孙子,公父穆伯的儿子。

    ②朝:古时候去见君王叫朝,谒见尊敬的人也可以叫朝。母:公父文伯的母亲,即敬姜。

    ③绩:纺麻。

    ④歜(chù):文伯自称其名。主:主母。

    ⑤干:犯。季孙:即季康子。当时担任鲁国的正卿,是季悼子的曾孙。季氏是鲁是的大族,敬姜是季康子从叔祖母,所以文伯这样说。

    ⑥僮子:即童子。备官:充任官职。

    ⑦居:坐下。

    ⑧瘠土:不肥沃的土地。

    ⑨大采:五采。朝日:天子以春分朝日。

    ⑩祖:熟习。识:知。地德:古人认为地能生产百物,养育人民,这便是地之德。

    译文:

    公父文伯退朝回家,拜见母亲,他的母亲正在缉麻线。文伯说:“以歜这样的家室,家主还缉麻线,怕要触犯季孙的怒气,会以为歜不能事奉家主吧!”他的母亲叹息说:“鲁国大概要亡国吧!叫小孩子做官却没有让他们听听做官的道理吗?坐下,我告诉你。”

    “从前圣明的先王治理百姓,选择贫瘠的土地给他们居住,为了使百姓勤劳而使用他们,因而能长久地统一天下。百姓勤劳就善于思考,思考就产生善心;反之,安逸就会放纵,放纵就忘却善良,忘却善良就产生坏心。肥沃土地上的百姓没有才能,是由于放纵的原故;贫瘠土地上的百姓无不趋向正义,是由于勤劳的原故。所以天子春分时穿上五采礼服祭祀日神,与三公九卿一起,熟悉地上五谷生长的情况。中午考察朝政以及百官的政事,各主管部门的大夫、众士、地方长官及辅佐官吏,普遍安排百姓的事情。秋分时天子穿上三采礼服祭祀月神,与太史、司载一起,恭敬地仰察上天垂示的法度。傍晚监督宫庭女官,命令她们将供奉稀祭、郊祭的祭品收拾干净,然后天子才去休息。诸侯早晨执行天子颁布的事务和命令,白天考察自己封国的职务,傍晚检查法度政令,夜里告诫百官,命令他们不要怠惰放纵,然后才去休息。”

    “卿和大夫早晨考察自己的职守,白天研究各项政事,傍晚清理一天的事情,夜晚处理自己封邑的事务,然后才去休息。士早晨接受朝庭分配的事务,白天讲习政事,傍晚复习,夜里检点自己的过失,没有遗憾,然后才去休息。从平民以下,天明操作,晚上休息,没有一天可以怠惰的。王后亲自编织冠上系瑱玉的黑丝绳,诸侯的夫人还要编织冠缨和缝制冠顶布;卿的正妻缝制礼服上的腰带,大夫的正妻缝制祭服,元士的正妻还要缝制朝服。下士以下的妻子,都亲自做衣服给自己的丈夫穿。春祭颁布农事,冬祭奉献收成,男女努力做出成绩,有罪过就用刑罚,这是古代的制度。君子劳苦心力,小人劳苦体力,是先王的遗训。从上到下,谁敢放纵偷懒,而不尽心尽力?现在我守寡,你又处在下位,从早到晚处理事务,还怕忘记先人的功业,何况有了怠惰之心,将来怎样逃避刑罚呢?我指望你早晚提醒我:‘一定不要废弃先人的功业。’你现在却说:‘为什么不让自己过得安逸?’以这种想法去担任君王的官职,我怕穆伯要绝后了。”

    孔于听到这件事,说,“弟子们记住这番话,季氏的女人可算是不放纵自己的了。”

    赏析:

    敬姜絮絮叨叨一番长论,无非是希望自己做高官的儿子忠于职守,做好本职工作的同时,一定要谨记勤俭节约,不要贪图安逸,因为她老人家认为贪图安逸会触发人们内心的贪欲,贪欲最终会葬送儿子的前程乃至生命,读之如醍醐灌顶,振聋发聩。目前消费至上成为主流的生活观,每虑及此,即忧心忡忡,有钱的尽情消费,没钱的只好望“物”兴叹,兴叹之余难免忧愤,如何和谐?我还是觉得应该提倡过简朴的生活,先不讲从简入奢易,从奢入简难的大道理,但求生活适度舒适足矣,过度消费,劳命伤财,颇为不值。


如果你对古文观止有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《古文观止》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。