卷七 商妇

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    天津商人某,将贾远方,往从富人贷资数百。为偷儿所窥,及夕,预匿室中以俟其归。而商以是日良,负资竟发。偷儿伏久,但闻商人妇转侧床上,似不成眠。既而壁上一小门开,一室尽亮。门内有女子出,容齿少好,手引长带一条,近榻授妇,妇以手却之。女固授之。妇乃受带,起悬梁上,引颈自缢。女遂去,壁扉亦阖。偷儿大惊,拔关遁去。既明,家人见妇死,质诸官。官拘邻人而锻炼之,诬服成狱,不日就决。偷儿愤其冤,自首于堂,告以是夜所见,鞠之情真,邻人遂免。问其里人,言宅之故主曾有少妇经死,年齿容貌,与盗言悉符,因知是其鬼也。俗传暴死者必求代替,其然欤?

    【译文】

    天津有个商人某某,将要到很远的地方去做买卖,就向一个富有的人借了几百钱作资本。这些被一个小偷偷偷看到了,到了晚上,就事先藏在他的屋里等他回来。但是这个商人因为这一天是个吉日良辰,竟然带着本钱出发了。那个小偷在屋里潜伏了很长的时间,只听到那个商人的妻子在床上翻来复去的响动,像是睡不着觉。过了一会儿墙上的一个小门打开了,整个房间都亮了起来。从那个小门里头出来一个女子,既年轻又长得漂亮,手里拉着一条长长的带子,走近床前就把那条长带交给商人的妻子,商人的妻子用手推出去。那个女子坚决要交给她。这样商人的妻子才接下了这条长带,并起身把长带挂到房梁之上,再套进脖子自己吊死。这时那个女子才离去,墙上的小门也就关上了。那个小偷害怕得要命,打开门就逃跑了。等到天一亮,家里的佣人见主妇已死,就报告给官府。官府就抓来邻居加以严刑逼供,被诬陷招供就定了案,要不了几天就要处决了。那个小偷对这起冤案极为愤慨,就到公堂去自首,并把那天夜里所看到的情形说出来。经过审讯,感到情节真实可靠,商人的邻居就都免掉罪过。再访问一下同乡的人,说是那个住宅过去的主人,曾经有一个年轻妇女上吊而死,年龄容貌,和那个小偷说的完全符合,于是知道那个女子是个鬼呀。民间都传说,突然暴死的人,一定要寻找个替身,是这样的吗?


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。