卷九 辽阳军

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    沂水某,明季充辽阳军。会辽城陷,为乱兵所杀;头虽断,犹不甚死。至夜,一人执簿来,按点诸鬼。至某,谓其不宜死,使左右续其头而送之。遂共取头按项上,群扶之,风声簌簌,行移时,置之而去。视其地,则故里也。沂令闻之,疑其窃逃。拘讯而得其情,颇不信;又审其颈无少断痕,将刑之。某曰:“言无可凭信,但请寄狱中。断头可假,陷城不可假。设辽城无恙,然后受刑未晚也。”令从之。数日,辽信至,时日一如所言,遂释之。

    【译文】

    山东沂水县某人,明朝末年被派到辽阳当兵。正赶上辽阳城被清兵攻破,他被乱兵所杀;他的头虽然断了,但还没有全死。到了夜晚,一个人拿着生死簿来了,按名单点这些死鬼。点到某人时,那点名的说他还不应该死,便让左右差役接上他的头送他走。差役们就取了头按在他脖子上,群人扶起他,只听风声簌簌,走着走着,差役就把他撂下走了。他一看周围环境,原来是他的故乡。沂水县令听说这事,怀疑某人是偷着逃回的,就把他拘捕审讯听他解说这事后,很不相信,又查看他的脖颈,一点断的痕迹也没有,就要给他上刑具。某人说:“我的话没有凭证可信,只希望把我暂时关在狱中。断了头可以说是假的,城被清兵攻陷的事不会是假的。假如辽阳城池没有被攻陷,我然后受刑也不晚呀。”县令听了他的话。过了几天,辽阳信息到了,某日某时城被攻破等事都如某人所说,县令于是释放了他。


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。