正文 十七卷·安期生

类别:子部 作者:洪应明 书名:仙佛奇踪

    秦皇仰慕的卖药人

    安期生是琅琊阜乡人,在东海边上卖药为生。当时人都称他“千岁公”。

    秦始皇曾与他相见,跟他交谈了三日三夜,赐安期生成千上万的金银丝帛。

    安期生离开秦始皇,来到阜乡亭,把皇帝所赐的东西都放在那里,留下一封

    信和一双赤玉做成的鞋作为回报,就离开了。他的信上说:一千年以后,请

    到蓬莱山下找我。秦始皇派了好几批使者入东海寻找安期生,但他们还没有

    到达蓬莱山。就遇到了狂风巨浪,只好无功而返。于是人们就在阜乡亭和海

    边的十个地方建立了祠堂奉祀安期生。

    【原文】

    安期生,琅琊阜乡人,卖药海边。时人皆呼“千岁公”。秦始皇请见,

    与语三夜,赐金帛数万。出于阜乡亭,皆置去,留书并赤玉舄①一量②为报,

    曰:“后千岁,求我于蓬莱山下。”始皇遣使者数辈入海求之,未至蓬莱山,

    辄遇风波而还。乃立祠阜乡亭并海边十处。

    【注释】

    ①舄:鞋。

    ②一量:一双。


如果你对仙佛奇踪有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《仙佛奇踪》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。