种植部 ○枫、桕

类别:子部 作者:明·李渔 书名:闲情偶寄

    【原文】

    草之以叶为花者,翠云、老少年是也;木之以叶为花者,枫与桕是也。枫之丹,桕之赤,皆为秋色之最浓。而其所以得此者,则非雨露之功,霜之力也。霜于草木,亦有有功之时,其不肯数数见者,虑人之狎之也。枯众木独荣二木,欲示德威之一斑耳。

    【译文】

    草中把叶子当作花看的是翠云、老少年,树中把叶子当作花看的是枫树和桕树。枫的丹,桕的赤,都是秋天里最浓的颜色。至于颜色深的原因,不是雨露的功劳,而是靠霜的力量。霜对于草木也有有功的时候,只是不经常体现出来,是担心人们对它过于亲近。让其他的树枯悴而只让这两种树得到荣耀,也是霜树立威德的一点表现而已。


如果你对闲情偶寄有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《闲情偶寄》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。