正文 三  七言集

類別︰其他 作者︰不詳 書名︰名賢集

    貧居鬧市無人問,富在深山有遠親。

    【譯文】貧困之時,盡管你身居鬧市,也無人問津;一旦你富貴了,即使你住在深山老林,也會有曾經疏遠的遠房親友前來攀親依附。

    人情好似初相見,到老終無怨恨心。

    【譯文】人與人之間,如果能像初次見面那樣互敬互讓,彬彬有禮,就能一直相處到老年時候。

    白馬紅纓彩色新,不是親者強來親。

    【譯文】當你富有,騎著紅纓裝飾,色彩華美的白馬之時,那些並不沾親帶故的人也來攀親。

    一朝馬死黃金盡,親者如同陌路人。

    【譯文】但是有朝一日黃金散盡,白馬死去的時候,連那些親友都不認你,就像過路人一樣。

    青草發時便蓋地,運通何須覓故人。

    【譯文】青草發芽時自然會把草地遮蓋起來,命運亨通何必找熟人幫忙。

    但能依理求生計,一字黃金不見人。

    【譯文】只要能依據道理來謀生就行了,一字值千金,不用寫信求助于人。

    才為人交辨人心,高山流水向古今。

    【譯文】才能是否為朋友獻出是區別人心好壞的標準,正像彈高山流水的伯牙與子期深厚的情誼,古今傳為佳話,受人仰慕。

    莫作虧心僥幸事,自然災害不來侵。

    【譯文】不要做違正背理和僥幸的事,就會避免自然災害等禍事。

    人著人死天不肯,天著人死有何難。

    【譯文】人要人死但上天不答應,但天要人死又有什麼困難呢?

    我見幾家貧了富,幾家富了又還貧。

    【譯文】我眼見許多貧困之家,或因勤儉持家,或因計劃有度而富裕起來;也親見不少富裕之家或因不善理財,或因揮霍浪費而日趨貧困。

    三寸氣在千般用,一旦無常萬事休。

    【譯文】人有一口氣在,活著,就能做各種事情,一旦死去,一切都完了。

    人見利而不見害,魚見食而不見鉤。

    【譯文】有的人只顧圖利,看不到因此帶來的危害,這正如魚兒只圖吞食而不顧被鉤的一樣……

    是非只為多開口,煩惱皆因強出頭。

    【譯文】召禍是非只因為說話多,帶來煩惱只因為勉強出風頭

    平生正直無私曲,問甚天公饒不饒。

    【譯文】一個人要是公正剛直無私心雜念,他辦事光明正大,人們就擁護他,幫助他,用不著希求老天的饒恕。

    猛虎不在當道臥,困龍也有升天時。

    【譯文】猛虎並不都臥在當路,多隱伏于深山密林,困在地上的龍會有騰空穿雲的時候。

    臨崖勒馬收韁晚,船到江心補漏遲。

    【譯文】下臨懸崖絕壁,才勒馬拽韁已經來不及了。事先不修補好船艙的漏洞,等船到了江心再去修補可就晚了。

    家業有時為來往,還錢常記借錢時。

    【譯文】家中的產業有時是為了借出還債等交往的,還錢時應永遠記住借錢的困難。

    金風未動蟬先覺,暗算無常死不知。

    【譯文】秋風將起未起時蟬兒已事先感覺到了,而有的人遭人暗算死了還不知是怎麼死的。

    善惡到頭終有報,只爭來早與來遲。

    【譯文】善惡到頭始終是有報應的,只不過有些早來有些遲來。

    蒿里隱著靈芝草,淤泥陷著紫金盆。

    【譯文】蒿草里隱藏著珍貴的靈芝草,淤泥里陷著價值昂貴的紫金盆。

    勸君莫作虧心事,古往今來放過誰。

    【譯文】勸告你不要做對不起自己良心的事,看看古往今來哪個虧心人不是罪有應得。

    山寺日高僧未起,算來名利不如閑。

    【譯文】太陽已升高了,但山中寺廟的僧人還未起床,看來為名利奔波不如清閑的好。

    欺心莫賭洪天誓,人與世情朝朝隨,

    【譯文】可別自欺欺人,誓言發的震天響,人們眼盯著你,審查你的誓言是否兌現,是否符合情理。

    人生稀有七十余,多少風光不同居。

    【譯文】人生很少有活到七十多歲的,有很多的風光你是看不到得。

    長江一去無回浪,人老何曾再少年。

    【譯文】長江滾滾流逝,浪花不再回返。人生轉瞬即老,青春一去不回。

    大道勸人三件事,戒酒除花莫賭錢。

    【譯文】為了康健幸福,應該力戒三件事︰勿過量飲酒;別沉溺于女色;切勿賭博。

    言多語失皆因酒,義斷親疏只為錢。

    【譯文】飲酒過量,說話未免失言;只顧得錢,致使喪失仁義,親友疏遠。

    有事但近君子說,是非休听小人言。

    【譯文】有什麼事應該對品德高尚的人講,善與惡不要听信奸邪小人的話。

    妻賢何愁家不富,子孝何須父向前。

    【譯文】妻子賢惠能干家庭就富裕,兒子孝順何必父母外出奔波勞碌。

    心好家門生貴子,命好何須靠祖田。

    【譯文】心腸善良的人家生貴子,命運好的人不依靠祖上留下的田地。

    侵人田土騙人錢,榮華富貴不多年。

    【譯文】侵佔他人田地,騙取他人錢財而獲得榮華富貴的人,因行為不正,所以不能持久。

    莫道眼前無可報,分明折在子孫還。

    【譯文】不要說目前還沒有報應,總會轉到子孫身上報應的。

    酒逢知己千杯少,話不投機半句多。

    【譯文】飲酒時遇到情投意和的朋友,即使喝上千杯都覺得不夠;如果語不投機,沒有共同語言,說起話來半句都嫌多余。

    衣服破時賓客少,識人多處是非多。

    【譯文】衣服破爛貧窮時的朋友很少往來,認識的人多了是非就多了起來。

    草怕嚴霜霜怕日,惡人自有惡人磨。

    【譯文】嚴寒使百草凋零,太陽使嚴霜融化;壞人為虐,自有更壞的人制服他,真是一物降一物啊!

    月過十五光明少,人到中年萬事和。

    【譯文】月亮過了十五就漸漸不亮了,人到了中年還一事無成,也就不會有大作為了。

    良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒。

    【譯文】體貼人的話語,使人冬天也覺得溫暖;傷害人的話語,讓人六月天也覺得寒冷。

    雨里深山雪里煙,看時容易做時難。

    【譯文】深山落雨,雪天籠煙,看起來雅觀,而要達到其境界並非易事。

    無名草木年年發,不信男兒一世窮。

    【譯文】不起眼,不知名的草木年年都會發芽滋長,男子漢也如春草一樣,自有發芽繁盛的時候,不會一輩子窮困。

    若不與人行方便,念盡彌陀總是空。

    【譯文】如果不給人行施方便,即使天天念誦阿彌陀佛也是枉然。

    少年休笑白頭翁,花開能有幾時紅。

    【譯文】年輕人不要取笑老年人,花開能有多少時間是紅的?

    越奸越狡越貧窮,奸狡原來天不容。

    【譯文】越耍狡猾,越逞奸詐,越是貧窮,因為奸詐,狡猾天理難容。

    富貴若從奸狡得,世間呆漢吸西風。

    【譯文】人要富貴,應有正道。如果靠耍奸而獲得富貴,是不可能的,要不然世上的痴呆漢子要靠喝西北風成長。

    忠臣不事二君主,烈女不嫁二夫郎。

    【譯文】忠臣不服侍兩個君主,貞潔女不嫁兩個丈夫。

    小人狡猾心腸歹,君子公平托上蒼。

    【譯文】小人滑頭滑腦心腸狠毒,君子心地善良做事公平,上天會賜福。

    一字千金價不多,會文會算有誰過。

    【譯文】滿腹經綸,學有成就,吐字價值千金,識文斷字,能籌會算的人誰會指責。

    身小會文國家用,大漢空長作什麼。

    【譯文】雖然身材短小,因為文才出眾,為國家所用,相反地個頭雖高大,而無才學能有什麼用場。

    乖漢瞞痴漢,痴漢總不和。

    【譯文】投機取巧的人欺負老實人,老實人總不知道。

    乖漢做驢子,卻被痴漢騎。

    【譯文】投機取巧的人也會有愚蠢的時候,讓老實人無意中得到好處


如果你對名賢集有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《名賢集》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。