三 治家篇 致諸弟•述起屋造祠堂

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    澄侯沅甫季洪三弟左右︰

    王四等來,得知叔父大人病勢稍加,得十三日優恤之旨,不知何如?項又接十九日

    來函,知叔父病已略愈,欣慰欣慰!然溫弟靈樞到家之時,我家祖宗有靈,能保得叔父

    不添病,六弟婦不過節裂,猶為不幸中之一幸耳。

    此間兵事,凱章在景德鎮相持如故,所添調之平江三營,寶勇一營,均已到防,或

    可隱扎浚川在南康之多城墟,打一勝仗,奪偽印四十三顆,偽旗五百余面,皆幟至建昌,

    甚為快慰!惟石達開尚在南安一帶;悍賊亦多,不知究竟掃蕩否?吉中營以後常不離余

    左右,沅弟盡可放心。

    起屋造祠堂,沅弟言外問訾議ヾ,沅弟自任之。余則謂外間之訾議不足畏,而亂世

    之兵變,不可不慮,如江西近歲,凡富貴大屋,無一不焚,可為殷鑒。吾鄉僻陋,眼界

    甚淺,稍有修造,已駭听聞,右太閎麗ゝ,則傳播招尤,苟為一方首屈一指,則亂世恐

    難幸免。望弟再斟酌于豐儉之間,妥善行之。

    改葬先人之事,將求富求貴之念,消除淨盡,但求免水蟻,以妥先靈,史凶煞,以

    安後嗣而已。若存一絲求富求貴之念,則必為造物鬼神所忌,以吾所見所聞,凡已發之

    家,未有續靈得大地者。沅弟主持此事,務望將此意拿得穩,把得定,至要至要!

    紀澤姻事,以古禮言之,則大祥後可以成婚,以吾鄉舊俗言之,則除靈道場後可以

    成婚。吾困近日賊勢尚旺,時事難測,頗有早辦之意。紀澤前兩稟,請心壺抄奏折,盡

    可行之。吾每月送修金二兩,應抄之奏,不知家中有底稿否?抄一篇,可寄目錄來一查,

    注明月日。

    紀澤之字,較之七年二三月間,遠不能逮ゞ。大約握筆宜高,能握至管頂者為上,

    握至管頂之下寸許者次之,握至毫以上寸許者,亦尚可習。若握近毫根。則難寫好字,

    亦不久必退,且斷不能寫好字。吾驗之于已身,驗之于朋友,皆歷歷可驗。紀澤以後宜

    握管略高,從低亦須隔毫根寸余,又須用油紙摹帖,較之臨帖勝十倍。

    沅弟之字,不可拋荒。溫弟哀辭墓志,及王考批妣神道碑之類,余作就後均須沅弟

    認真書寫。賓興堂記首段未愜々,待日內改就,亦須沅弟寫之。沅弟雖憂危忙亂之中,

    不可廢習字工夫。親戚中雖有漱六雲仙善書,余因家中碑板,不擬請外人書也。(咸豐

    九年正月十一日)

    【注釋】

    ヾ訾議︰毀謗非議。

    ゝ閎麗︰閎,宏大,寬大。閎麗︰宏廣華麗。

    ゞ逮︰及。

    々︰愜︰滿意,滿足。

    【譯文】

    澄侯、沅甫、季洪三弟左右︰

    王四等來,听說叔父大人病勢加重,不知得到十三日皇上體恤的聖旨之後,情形如

    何?現又接十九日來信,知道叔父病已略好些,高興高興!然而溫弟靈樞到家的時侯,

    我家祖宗有靈驗,保佑叔父不會因此加重疾病,六弟媳婦不過于哀痛,猶是不幸中的大

    幸。

    這邊打仗的事,凱章在景德鎮與敵人相持,沒有變化。所加調的平江三營、寶勇一

    營,都已開到防地,或可隱蔽駐扎在浚川,在南康的多城墟,打了一勝仗,奪得偽印四

    十三顆,偽旗五百多面,都送到建昌,都很快活。只是石達開還在南安一帶,強悍的敵

    軍不少,不曉得究竟掃蕩干淨沒有,吉安營以後不離我的左右,沅弟盡可放心。

    起屋建祠堂,沅弟說外面的風言風語,他自己擔了。我卻覺得外面的風言風語不可

    怕,而動亂年月的兵變,不可不加考慮。如江西近年來,凡屬寶貴有錢人家的大房子,

    沒有一家不被燒了,真是殷鑒不遠。我家在偏僻簡陋的山村,那里的人眼界很小,稍微

    建點什麼,已經是駭人听聞。如果太宏偉華麗了,一下子傳開,說是一方首屈一指的建

    築,那麼在動亂年代,災禍是難以僥免的。希望弟弟反復斟酌一下,最好在豐裕和儉樸

    兩者之間來考慮,比較妥當。

    改葬先人的事,要把求富求貴的念頭消除干淨,只求兔受水淹蟻注,以安先人之靈,

    以免凶煞,以安後人罷了。如果有一絲一毫求富求貴的念頭,那一定被造物的鬼神所忌

    刻。以我的所見所聞,凡已興旺發達的家庭,沒有一家是因為尋得好地的。沅弟主持這

    件事,一定要把這個主意拿穩當,把定不動搖,非常重要啊!

    紀澤婚姻事,用古禮來說,大祥以後可以成親。用我們鄉里的舊俗來說,辦完祭靈,

    做完道場以後可以成婚。我因近日以來敵勢還很旺,形勢難以預測,總有早辦的想法。

    紀澤前不久的兩紂信,請心壺抄奏折,可以,我每月送他辛苦費二兩。應該抄的奏折有

    多少,不知道家里有個底沒有?抄一遍以後,可以寄目錄來查一查,要注明年月。

    紀澤的字,比七年二三月間的,遠不能及,大約握筆要高,能握到管頂的為上乘,

    握到管頂下面寸把的次之,握到毫以上寸把的也還可以。如果握到近毫根處,那是難寫

    好字的,也不久便退步,並且絕對寫不好字。我自己試驗過,也找朋友試驗過,都是這

    樣。紀澤以後要握管略為高些,就是低也要離毫根寸把多,又要用油紙摹帖,比臨帖強

    十倍。

    沅弟的字,不可荒廢。溫弟哀辭墓志,以及王考妣批神道碑之類,我做好之後,都

    要沅弟認真書寫。《賓興堂記》第一段不滿意,等近日改好,也要沅弟書寫。沅弟雖在

    憂危忙亂之中,不可廢棄習字的工夫。親戚里雖有漱六、雲仙會寫,我因為是家里人的

    碑文版子,不準備請外面的人書寫。(咸豐九年五月十一日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。