三 治家篇 致四弟•宜以耕讀為本

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    澄弟左右︰吾鄉雨水沾ヾ,甲五科三科九三佷婦,皆有夢熊之祥,至為欣慰!吾自

    五十以後,百無所求,惟望星岡公之後,丁口繁盛,此念刻刻不忘。吾都不及祖父遠甚,

    惟此心則與祖父無殊。弟與沅弟望後輩添丁之念,又與阿兄無殊。或者天從人願,鑒我

    三兄弟之城心,從此丁口日盛,亦未可知。

    且即此一念,見我兄弟之同心,無論何房添丁,皆有至樂,和氣致祥、自有可卜昌

    明之理︰沅弟自去冬以來,憂郁無極,家眷擬不再接來署。

    吾精力日衰,斷不能久作此官。內人卒兒婦輩久居鄉間,將一切規模立定,以講讀

    二字為本,乃是長久之計。(同治六年五月初五日)

    【注釋】

    ヾ沾足︰充足。

    【譯文】

    澄弟左右︰

    我家鄉下雨水充足,甲五、科三、科九三個佷兒媳婦,都有生男的祥兆,非常歡喜。

    我自從滿五十歲以後,百無所求,只希望墾岡公的後人,人口興旺,這個想法時刻都記

    在心。我們都不及祖父太遠,只有這個心願與祖父沒有區別。澄弟、沅弟望後輩添丁加

    口的念頭︰又和我沒有區別。或者天從人願,老夭看到我兄弟的這分誠心,從比丁口一

    天天興旺,也未可知。

    並且就是這個想法,可見我兄弟的同心。不管哪一房添丁,都充滿快樂,和氣引來

    祥瑞,自然有可以昌明的道理。沅弟從去年冬天以來,憂愁抑郁很厲害,家眷準備不接

    來署了。

    我的精力一天天衰弱,決不能長久作這個官了,內人帶著兒子媳婦長久住在鄉下,

    把家庭的規矩立下一個規模,以耕讀二字為立家根本,才是長久之計。(同治六年五月

    初五日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。