卷二 诗五言 归园田居五首(其四)

类别:集部 作者:(晋)陶洲明 书名:陶渊明集

    其四(1)

    久去山泽游,浪莽林野娱(2)。

    试携子侄辈,披棒步荒墟(3)。

    徘徊丘陇间,依依昔人居(4)。

    井灶有遗处,桑竹残朽株(5)。

    借问采薪者:“此人皆焉如(6)?”

    薪者向我言:“死殁无复余(7)。”

    “一世异朝市”,此语真不虚(8)!

    人生似幻化,终当归空无(9)。

    〔注释〕

    (1)这首诗通过描写游历废墟以及同采薪者之间的对答,表达了诗人不胜沧桑、人生无常的感

    慨。其中流露出的感伤情怀,虽不免消极悲观,但这正是诗人内心痛苦的反映。

    (2)去:离开。山泽:山川湖泽。浪莽:放纵不拘之意。

    (3)试:姑且。披:分开。拨开。榛(zhen 针):树丛。荒墟:荒废的村落。

    (4)丘陇:这里指坟墓。依依:隐约可辨的样子。

    (5)残朽株;指残存的枯木朽株。

    (6)借问:请问。采薪者:砍柴的人。此人:这些人,指原来居住在这里的人。焉:何,哪里。

    如:往。

    (7)殁(mo 末):死。

    (8)一世异朝市:意思是说,经过三十年的变迁,朝市已面目全非,变化很大。这是当时的一句

    成语。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公众聚集的地方。

    (9)幻化:指人生变化无常。《列子?周穆王》:“因形移易者,谓之化,谓之幻。? .知幻化

    之不异生死也,始可与学幻矣。”空无:灭绝。郗超《奉法要》:“一切万有归于无,谓之为空。”

    〔译文〕

    离别山川湖泽已久,

    纵情山林荒野心舒。

    姑且带着子侄晚辈,

    拨开树丛漫步荒墟。

    游荡徘徊坟墓之间,

    依稀可辨前人旧居。

    水井炉灶尚有遗迹,

    桑竹残存枯于朽株。

    上前打听砍柴之人:

    “往日居民迁往何处?”

    砍柴之人对我言道:

    “皆已故去并无存余。”

    “三十年朝市变面貌”,

    此语当真一点不虚。

    人生好似虚幻变化,

    最终难免抿灭空无。


如果你对陶渊明集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《陶渊明集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。