卷二 诗五言 五月旦作和戴主簿(1)

类别:集部 作者:(晋)陶洲明 书名:陶渊明集

    〔说明〕

    此诗写于晋义熙九年(413),陶渊明四十九岁。

    诗人从时光的流逝、季节的回环往复和景物的荣衰更替,而体悟到人生

    有始亦必有终的道理。认为人们只要认识到了这种自然的规律,便可以逍遥

    任性,随顺自然,无喜无忧,以终天年,从而也不必去求仙访道了。

    虚舟纵逸掉,回复遂无穷(2)。

    发岁始俯仰,星纪奄将中(3)。

    南窗罕悴物,北林荣且丰(4)。

    神萍写时雨,晨色奏景风(5)。

    既来孰不去?人理固有终(6)。

    居常待其尽,曲肱岂伤冲(7)。

    迁化或夷险,肆志无窊隆(8)。

    即事如已高,何必升华嵩(9)。

    〔注释〕

    (1)五月旦:五月一日。和(hè贺):和诗。依照戴主簿所赠之诗的题材、格律而写诗。戴主簿:

    诗人的朋友,事迹不详。主簿:官名,主管文书簿籍。

    (2)虚舟:空船。逸:快。棹(zhào 赵):船浆。这两句化用《庄子?列御寇》“若不系之舟,

    虚而邀游者也”之意,比喻迅速流逝的时光。

    (3)发岁:开岁,一年之始。俯仰:俯仰之间,形容时间短暂。星纪:星次名,这里指癸丑年(413)。

    古代星岁纪年法,把周天划为十二分次,每分次有一专名,星纪即其中之一。岁星运行一个分次,就

    是一年。《晋书?天文志》:“自南斗十二度至须女七度为星纪,于辰在丑。”晋义熙九年即为癸丑

    岁。奄:忽然。将中:将到年中,指五月。

    (4)罕:罕见,稀少。悴:憔悴,指干枯之物。荣且丰:繁荣茂盛。

    (5)神萍:雨师。《楚辞?天问》:“蓱起雨,何以兴之?”王逸注:“蓱,萍翳,雨师名也。”

    写:同“泻”,倾注。奏:进:奉献。景风:古代指祥和之风。《尔雅?释天》:“四时和为通正,

    谓之景风。”《列子?汤问》:“景凤翔,庆云浮。”也指南风或东南风,如《说文?风部》:“南

    方曰景风。”《史记?律书》:“景风居南方。景者言阳气道竟,故曰景风。”《淮南子?墬形训》:

    “东南曰景风。”

    (6)来,去:指生,死,人理:人生的道理。

    (7)居常待其尽:安于贫困,等待命终。晋代皇甫谧《高士传》:“贫者,士之常也;死者,命

    之终也。居常以待终,何不乐也?”曲肱(gōng 公):“曲肱而枕之”的省略,即弯曲胳膊作沈头。

    语本《论语?述而》:“饭蔬食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”岂伤:哪里妨害。冲:虚,

    淡泊,指道的最高境界。《老子》:“道冲而用之,或不盈”;“大盈若冲,其用不穷”。

    (8)迁化:指时运的变化。夷:平坦。肆志:随心任性。窊(wā蛙)隆:谓地形佳下和隆起,引

    申为起伏。高下。

    (9)即事:就事,对眼前事物的认识。华嵩:华山和嵩山,传说为神仙所居之地。

    〔译文〕

    时光流逝日月如梭,

    往复回环于是无穷。

    新年刚过转眼之间,

    忽然又到一年之中。

    南窗之外枯木稀少,

    北面树林一片繁荣。

    雨神及时降下甘雨,

    清晨吹拂祥和南风。

    人既生来谁能不死?

    人生规律必然有终。

    处于穷困等待命尽,

    安贫乐贱何妨道隆。

    时运变化有顺有险,

    随心任性并无卑崇。

    倘能遇事达观视之,

    何必访仙祈求长生。


如果你对陶渊明集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《陶渊明集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。