卷三 詩五言 癸卯歲始春懷古田舍二首(其二)

類別︰集部 作者︰(晉)陶洲明 書名︰陶淵明集

    其二(1)

    先師有遺訓,憂道不憂貧(2)。

    瞻望逸難逮,轉欲志長勤(3)。

    秉耒歡時務,解顏勸農人(4)。

    平疇交遠風,良苗亦懷新(5)。

    雖未量歲功,即事多所欣(6)。

    耕種有時息,行者無間津(7)。

    日入相與歸,壺漿勞近鄰(8)。

    長吟掩柴門,聊為隴畝民(9)。

    〔注釋]

    (1)這首詩認為像孔子那樣“憂道不憂貧”未免高不可攀,難以企及,不如效法長沮、桀溺潔身

    守節,隱居力耕。詩中對田園風光和田園生活的描寫,十分生動傳神,充滿濃郁的情趣。

    (2)先師︰對孔子的尊稱。遺訓︰遺留的教導。憂道不憂貧︰君子擔憂的是道不能行,而不擔心

    自己的貧困。道︰指治世之道。此句語出《論語?衛靈公)︰“子曰︰君于謀道不謀食。耕也,餒(n

     i,饑餓)在其中矣;學也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧。”

    (3)瞻望︰仰望。逸難逮︰高遠而難以達到。逸︰遠。逮︰企及。志︰立志于。長勤︰長期勤苦。

    指耕作。

    (4)秉︰持。來(l i 壘)︰古代稱犁上的木把。這里代指農具。時務︰按時節應做的農務。解

    顏︰笑顏。勸︰勸勉,勉勵。

    (5)平疇(ch u 籌)︰平坦的田野。懷新︰含有新的生機。

    (6)量歲功︰估量一年的收成。即事多所欣︰謂做農活本身就令人歡欣。

    (7)行者無問津︰沒有過路之人尋問渡口在哪里。典出《論語?微子》︰“長沮、桀溺耦而耕,

    孔子過之,使子路問津焉。”詩人在這里是以古代隱士長沮、桀溺自比。津︰渡口。

    (8)日入︰太陽落山。相與︰相伴,一道,指與農夫。壺漿︰指酒。勞︰慰勞。

    (9)聊︰姑且。隴畝民︰田野之人,即農夫。

    【譯文】

    先師孔子留遺訓︰

    “君子憂道不優貧”。

    仰慕高論難企及,

    轉思立志長耕耘。

    農忙時節心歡喜,

    笑顏勸勉農耕人。

    遠風習習來平野,

    秀苗茁壯日日新。

    一年收成未估量,

    勞作已使我開心。

    耕種之余有歇息,

    沒有行人來問津。

    日落之時相伴歸,

    取酒慰勞左右鄰。

    掩閉柴門自吟詩,

    姑且躬耕做農民。


如果你對陶淵明集有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《陶淵明集》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。