其二(1)
玉台凌霞秀,王母怕妙顏(2)。
天地共俱生,不知幾何年(3)。
靈化無窮已,館字非一山(4)。
高酣發新謠,寧效俗中言(5)!
[注釋]
(1)這首詠贊西王母的妙顏,永壽和神通,以抒發詩人的厭棄世俗之情。
(2)玉台︰玉山上的瑤台,即西王母的居處。《山海經?西山經》︰“又西三百五十里,曰玉山,
是西王母所居也。”凌霞︰高出雲霞之上。秀︰靈秀,秀美。怡︰安適愉快,和悅。妙顏︰容顏美妙。
(3)天地共俱生︰謂王母與天地同生。幾何年︰多少歲。
(4)靈化︰神靈變化。無窮已︰沒有窮盡。仙館非一山︰《山海經》之《西山經》說西王母居玉
山;《大荒西經》說西王母“處昆侖之丘”,郭璞注︰“王母亦自有離宮別館,不專住一山也。”《穆
天子傳》說西王母居于m(y n 掩)山,故曰“仙館非一山”。
(5)高酣︰高會酣飲。發新謠︰《穆天子傳》說,周穆王為西王母設宴于瑤池之上,西王母作歌
謠道︰“白雲在天,丘陵自出;道里悠遠,山川間之;將子無死,尚復能來。”寧︰怎,哪里。 俗中
言︰凡俗之言。
[譯文]
玉台靈秀出雲霞,
王母安適美容顏。
天地與之共俱生,
不知歲月幾多年。
神靈變化無窮盡,
仙館很多非一山。
高會酣飲唱新謠,
哪像世俗凡語言!
