卷四 诗五言 读《山海经》十三首(其四)

类别:集部 作者:(晋)陶洲明 书名:陶渊明集

    其四(1)

    丹木生何许?乃在峚山阳(2),

    黄花复朱实,食之寿命长(3)。

    白玉凝素液,瑾瑜发奇光(4)。

    岂伊君子宝,见重我轩黄(5)。

    [注释]

    (1)这首诗表现企羡长生之意。丹木之实与丹水白玉,食之可以益寿延年;钟山之瑾瑜,佩之可

    以驱除不祥。

    (2)丹木:《山海经?西山经》:“峚(mì密)山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其

    味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是

    飨。是生玄玉,玉膏所出,以灌丹木。丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投

    之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽而有光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;

    君子服之,以御不祥。”峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。

    (3)朱实:红色的果实。

    (4)瑾瑜:皆美玉。

    (5)伊:彼。君了宝:即《山海经?西山经》中所说“君子服之,以御不祥”之意。见重:被重

    视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。《史记?五帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。”

    [译文]

    丹木生长在何方?

    就在峚山南坡上。

    黄色鲜花红果实,

    食之可以寿命长。

    白玉凝成白玉膏,

    瑾瑜发出奇异光。

    岂止君子视为宝,

    轩辕黄帝早赞扬。


如果你对陶渊明集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《陶渊明集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。