溫恢字曼基,太原祁人也。父恕,為涿郡太守,卒。恢年十五,送喪還回鄉里,內足于財。恢曰︰"世方亂,安以富為?"-朝盡散,振施宗族。州里高之,比之郇越。舉孝廉,為廩丘長,鄢陵、廣川令,彭城、魯相,所在見稱。人為丞相主簿,出為揚州刺史。太祖曰︰"甚欲使卿在親近,顧以為不如此州事大。故《書》雲︰股肱良哉!庶事康哉!得無當得蔣濟為治中邪?"時濟見為丹楊太守,乃遣濟還州。又語張遼、樂進等曰︰"揚州刺史曉達軍事,動靜與共咨議。"
建安二十四年,孫權攻合肥,是時諸州皆屯戍。恢謂兗州刺史斐潛,曰︰"此間雖有賊,不足憂,而畏征南方有變。今水生而子孝縣軍,無有遠備。關羽驍銳,乘利而近,必將為患。"于是有樊城之事。詔書召潛及豫州刺史呂貢等︰"潛等緩之。"恢密語潛曰︰"此必襄陽之急欲赴之也。所以不為急會者,不欲驚動遠眾。一二日必有密書促卿進道,張遼等又將被召。遼等素知王意,後召前至,卿受其責矣。"潛受其言,置輜重,更為輕裝速發,果被促令。遼等尋各見召,如恢所策。
文帝踐阼,以恢為侍中,出為魏郡太守。數年,遷涼州刺史,持節領護羌校尉。道病卒,時年四十五。詔曰︰"恢有柱石之質,服事先帝,功勤明著。及為朕執事,忠于王室,故授之以萬里之任,任之以一方之事。如何不遂,吾其愍之!"賜恢子生爵關內侯。生早卒,爵絕。恢卒後,汝南孟建為涼州刺史,有治名,官至征東將軍。
【譯文】
溫恢字曼基,太原郡祁縣人。父親溫恕,任涿郡太守,去世的時候,溫恢十五歲,送喪回鄉,家里十分富有。溫恢說︰“世上剛剛開始大亂,要這麼多錢有什麼用呢?”一下子把家財全部散出給自己宗族的人,幫助他們振興家業。州里認為他的作法高尚,把他同州里的先賢郵越相比。溫恢被推舉為孝廉,作過廩丘縣長,鄢陵、廣川縣的縣令,彭城、魯城的相,所在的地方對他有好評。又入朝作丞相主簿,出任揚州刺史。曹操對他說︰“我非常願意讓您在我身邊做事,但又認為揚州的事情更為重要。《尚書》 上說‘股朕之臣良好,那麼諸事都會安寧’。是不是需要讓蔣濟來擔任治中輔助您呢?”當時蔣濟正任丹楊太守,于是便下令讓他回到揚州。曹操又對將軍張遼、樂進等人說︰“揚州刺史溫恢通曉軍事,凡事要和他共同商議。”
建安二十四年(219),孫權統兵攻打合肥。那時侯各州都屯兵守衛,溫恢對兗州刺史裴潛說︰“這里雖然有賊兵,但還構不成威脅,所害怕的是曹仁的征南部隊遭遇變故。現在洪水已經來了,而曹仁的孤軍卻沒有防備。關羽驍勇善戰,率領精銳部隊,借著地利進攻,一定會造成禍害。”後來果然有水淹樊城的事。朝廷詔書征召裴潛以及豫州刺史呂貢等人,裴潛等人拖延不動。溫恢秘密地對裴潛說︰“這一定是襄陽危急,要讓你們趕去支援。所以沒有大張旗鼓急著讓你們聚積,是朝廷不願驚動遠處的部隊。一兩天內一定會有密書催促你們上路,張遼等人也會被召去援助,他們一向知道魏王的心思,一定會後召先到,您可就要受責備了!”裴潛听從了溫恢的話,放棄了輜重,讓部下改換輕裝迅速出發。果然接到了催促進軍的命令,張遼等人緊接著也分別被征召,完全像溫恢所預料的那樣。
魏文帝即位,用溫恢為侍中,又出京擔任魏郡太守。過了幾年,升任涼州刺史,又持著朝廷的節鉞領受護羌校尉的職務,赴任途中病死,死時四十五歲。文帝發布詔書說︰“溫恢有支撐社稷的素質,為先帝作事,功勞卓著;為朕辦事,能夠忠于王室,所以把萬里以外的重任委托給他,讓他執掌一個方面的大事。他為什麼這樣英年早逝,我非常悲痛!”文帝賜予他兒子溫生關內侯的爵位,溫生死得早,爵位便斷絕了。
溫恢去世以後,汝南郡的孟建擔任涼州刺史,有善于治理的名聲,官作到征東將軍。
