卷四十三    黄李吕马王张传 李恢传

类别:史部 作者:陈寿(晋) 书名:三国志

    李恢字德昂,建宁俞元人也,仕郡督邮,姑夫囊习为建伶令,有违犯之事,恢坐习免官。太守董和以习方土大姓,寝而不许。后贡恢于州,涉道末至,闻先主自葭萌还攻刘璋。恢知璋之必败,先主必成也,乃托名郡使,北诣先主,遇于绵竹。先主嘉之,从至洛城,遣恢至汉中交好马超,超遂从命。成都既定,先主领益州牧,以恢为功曹书佐、主簿。后为亡虏所诬,引恢谋反,有司执送。先主明其不然,更迁恢为别驾从事。章武元年,庲降都督邓方卒,先主问恢:"谁可代者?"恢对曰:"人之才能,各有长短,故孔子曰'其使人也器之'。且夫明主在上,则臣下尽情,是以先零之役,赵充国日'莫若老臣'。臣窃不自量,惟陛下察之"。先主笑曰:"孤之本意,亦已在卿矣!"遂以恢为庲降都督,使持节领交州刺史,住平夷县。

    先主薨,高定恣睢于越俊,雍闿跋扈于建宁,朱褒反叛于牂牁。丞相亮南征,先由越俊,而恢案道向建宁。诸县大相纠合,围恢军于昆明。时恢众少敌倍,又未得亮声息,绘谓南人曰:"官军粮尽,欲规退还,吾中间久斥乡里,乃今得旋,不能复北,欲还与汝等同计谋,故以诚相告。"南人信之,故围守怠缓。于是恢出击,大破之,追奔逐北,南至槃江,东接牂牁,与亮声势相连。

    南土平定,恢军功居多。封汉兴亭侯,加安汉将军。后军还,南夷复叛,杀害守将。恢身往扑讨,锄尽恶类,徙其豪帅于成都,赋出叟、濮耕牛战马金银犀革,充继军资,于时费用不乏。建兴七年,以交州属吴,解恢刺史。更领建宁太守,以还居本郡。徙居汉中,九年卒。子遗嗣,恢弟子球,羽林右部督,随诸葛瞻拒邓艾,临阵授命,死于绵竹。

    【译文】

    李恢,字德昂,建宁郡俞元县人。他作过郡中的督邮,他的姑父爨习任建伶县县令,有犯法之事,李恢因爨习的事而被免官。太守董和考虑到爨习是地方上的大姓之人,故此平息此事保留住李恢的官职。后来又推荐李恢到州中,还没有到州府,听说刘备自葭荫关转道南下攻打刘璋。李恢知道刘璋必败、刘备必胜,于是托名为郡中使者,北往去见刘备,在绵竹相遇。刘备对他很赏识,他跟随刘备到锥城,受刘备派遣他到汉中去结交马超,马超由是从命归附。成都平定后,刘备兼任益州牧,李恢被任命为功曹书佐、主簿。后来被投降的俘虏所诬告,说他参与谋反,有关官吏将他拘捕送交刘备,刘备知道李恢不会谋反,反而升迁他为州别驾从事。章武元年(221),胇降都督邓方去世,刘备间李恢:“谁人可接代邓方?”李恢回答说:“人的才能,各有长短,故此孔子有言,‘用人须随其材器而任使’。而且圣明的君主在上,则作臣子的尽心,所以先零一战,赵充国说‘不如用老臣前往’。为臣不自量力,愿陛下明察。”刘备笑着说:“孤家的本意,也就是考虑到您。”于是任李恢为胁降都督,授予他符节兼任交州刺史,治所设在平夷县。

    刘备去世后,高定放纵于越砈,雍  跋启于建宁,朱褒反叛于。丞相诸葛亮南征,先进军越砈,而李恢取道向建宁。各县实行大联合,将李恢包围在昆明。当时李恢的人少而敌人甚众,且又没有听到诸葛亮的信息,故此派人假意对南人说:“官军粮尽计划撤退,我们离开家乡很久,如今才得以返还,假如不能返回北面去,就打算与你们同谋共反,故此以诚相告。”南人听信了这些话,故此包围开始怠慢松缓。于是李恢乘势出击,大败敌人,一直追赶败敌,南至江,东接  ,与诸葛亮率领的部队的声势相呼应。南方平定之后,李恢的军功最多,被封为汉兴亭侯,加封安汉将军。后来军队撤返,南方少数民族再次反叛,杀害当地守将。李恢亲自前往扑灭讨伐,铲除叛贼中极为反动者,将其首领迁往成都,从里、濮少数民族的部族中征取耕牛、战马、金、银、犀角、皮革,充实军需,于是这些方面的费用在当时没有缺乏过。

    建兴七年(229),交州归属东吴,故此解除李恢交州刺史之职,改职兼任建宁太守,回到他的本郡建宁居住。后又迁居汉中,建兴九年(231),去世。他的儿子李遗继承了爵位。李恢弟弟的儿子李球,任羽林右部督,跟随诸葛瞻抗御邓艾,临阵授命,阵亡于绵竹。


如果你对三国志有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《三国志》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。