【 原文】
春,齊侯伐宋,圍緡。邑不言圍,此其言圍何?疾重故也。
夏五月庚寅,宋公慈父卒。何以不書葬?盈乎諱也。
秋,楚人伐陳。
冬十有一月,杞子卒。
【 譯文】
魯僖公二十三年,春季,齊侯率兵攻打宋國。包圍了宋國的絡邑。城邑是不說包圍的,這里說包圍是為什麼?是表示憎恨齊國加重宋國的舊創。
夏季,五月,庚寅這天,宋襄公慈父死了。為什麼不記載宋襄公的葬禮呢?全都是為了避諱。
秋季,楚國軍隊攻打陳國。
冬季,十一月,杞國國君死了。