【 原文】
春王正月。
夏五月壬午,陳侯朔卒。
邾婁子蘧卒。
自正月不雨至于秋七月。
世室屋壞,世室者何?魯公之廟也。周公稱大廟,魯公稱世室,群公稱宮。此魯公之廟也,曷為謂之世室?世室猶世室也,世世不毀也。周公何以稱大廟于魯?封魯公以為周公也。周公拜乎前,魯拜乎後。曰︰「生以養周公,死以為周公主。」然則周公之魯乎?曰︰「不之魯也。封魯公以為周公主。」然則周公曷為不之魯?欲天下之一乎周也。魯祭周公何以為牲?周公用白牲,魯公用岡。群公不毛。魯祭周公何以為盛?周公盛,魯公燾,群公廩。世室屋壞何以書?譏。何譏爾?久不修也。
冬,公如晉。
衛侯會于沓。
狄侵衛。
十有二月己丑,公及晉侯盟。
還自晉。
鄭伯會公于斐。還者何?善辭也。何善爾?往黨衛侯會公于沓,至得與晉侯盟。反黨鄭伯會公于斐,故善之也。
【 譯文】
魯文公十三年,春季,周歷正月。
夏季,五月,壬午這天,陳共公朔死了。
邾婁國國君蘧死了。
魯國從正月開始不下雨,直到秋季七月。
世室的屋頂壞了。世室是什麼地方?是魯公的廟。周公旦的廟稱太廟,魯公伯禽的廟稱世室。其他祖先的廟稱宮。這是魯公的廟,為什麼稱為世室呢?世室就是世世代代供奉的廟,是世世代代不能毀掉的廟。周公的廟為什麼在魯國稱太廟呢?因為周武王封伯禽為魯公是由于周公旦的功勞。周公旦受封拜在前,魯公伯禽受封拜在後。周天王的詔令說︰“周公活著時由魯國供養;周公死後,要以魯公為主祭人。”既然這樣,那麼周公來魯國嗎?回答說︰“不到魯國來。”既然封魯公為周公的主祭人,那麼周公為什麼不到魯國來呢?周公想讓天下都統一在周王朝下。魯國祭祀周公用什麼為牲?祭祀周公用白色的家畜作為犧牲。祭祀魯公時用紅色的公牛,祭祀其他祖先用雜色的家畜。魯國祭祀周公時用什麼做食物?祭祀周公用新谷。祭祀魯公用一半新一半舊的谷子,祭祀其他祖先用舊谷,上面灑一點新谷。世室的屋頂壞了,為什麼記載?為了譴責。譴責什麼?譴責魯文公對祖廟長期不修繕。冬季,魯文公到晉國去。
衛侯在沓這個地方會見了魯文公。
狄人侵犯衛國。
十二月,己丑這天,魯文公與晉侯盟會。
魯文公從晉國“還”。
鄭伯在斐這個地方會見了魯文公。“還”是什麼意思?是贊揚魯文公的語言。為什麼要贊揚呢?因為魯文公去晉國時,在沓這個地方會見了衛侯,到了晉國順利地與晉侯結盟;回來時,又與鄭伯在斐這個地方會面,幫助鄭國和衛國與晉國媾和,所以要贊揚池。