第三卷 內篇問上第三 莊公問威當世服天下時耶晏子對以行也第一

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    莊公問晏子曰︰“威當世而服天下,時耶?” 晏子對曰︰“行也。” 公曰︰“何行?”對曰︰“能愛邦內之民者,能服境外之不善;重士民之死力者,能禁暴國之邪逆;听賃賢者,能威諸侯;安仁義而樂利世者,能服天下。不能愛邦內之民者,不能服境外之不善;輕士民之死力者,不能禁暴國之邪逆;愎諫傲賢者之言,不能威諸侯;倍仁義而貪名實者,不能威當世。而服天下者,此其道也已。” 而公不用,晏子退而窮處。公任勇力之士,而輕臣僕之死,用兵無休,國罷民害,期年,百姓大亂,而身及崔氏禍。君子曰︰“盡忠不豫交,不用不懷祿,其晏子可謂廉矣!”

    【譯文】

    齊莊公問晏子說:“威震當世而使天下歸服,是時運嗎?”晏子回答說︰“是行為。”莊公問︰“什麼樣的行為?”回答說︰“能夠愛護國內民眾的國君,能使境外心懷叵測的人歸服;能夠重視百姓付出的勞苦的國君,能夠消除國內的邪惡逆亂;能听取中正之言任用賢人的國君,能威懾諸侯;施行仁義而樂于為百姓謀利的國君,能夠使天下歸服。不能愛護國內人民的國君,不能使境外心懷叵測的人歸服;輕視百姓勞苦的國君,不能消除國內的邪惡逆亂;不能听取勸諫怠慢賢人的國君,不能威懾諸侯;背棄仁義而貪圖名與利的國君,不能威懾當世。想使天下歸服,這是其必然之道啊。”莊公沒有接受晏子的意見,晏子辭職隱居。(莊公)任用勇力之士,而輕視臣僕的生死,不斷發動戰爭,國家疲敝,百姓遭殃。一年後,天下大亂,莊公遭遇崔杼作亂。君子說:“盡忠國家而不以與君王交往為快樂之事,不被任用就不留戀職任,晏子稱得上廉正了。”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。