闁煎啿鏈▍娆愶紣濠婂棗顥� 閻庢稒銇炵紞瀣紣濠婂棗顥� 閻庢稒銇炵紞瀣緞瑜嶉惃锟� 闁告瑥鑻崵顔尖堪濮橆剛娼� 婵犲﹥鑹鹃惈鍡欑磼閹惧瓨灏嗛柤濂変簻婵晝绱欐繝姘モ偓锟�

 

第三卷 内篇问上第三 景公问贤君治国若何晏子对以任贤爱民第十七

类别:子部 作者:晏婴(春秋) 书名:晏子春秋

    公问晏子曰:“贤君之治国若何?” 晏子对曰:“其政任贤,其行爱民,其取下节,其自养俭;在上不犯下,在治不傲穷;从邪害民者有罪,进善举过者有赏。其政,刻上而饶下,赦过而救穷;不因喜以加赏,不因怒以加罚;不从欲以劳民,不修怒而危国;上无骄行,下无谄德;上无私义,下无窃权;上无朽蠹之藏,下无冻馁之民;不事骄行而尚司,其民安乐而尚亲。贤君之治国若此。”

    【译文】

    齐景公问晏子说:“贤明的君主是怎样治理国家的?”晏子回答说:“他们在政治上任用贤人,在行为上爱护百姓;他们向下索取适度,自己的俸养节俭;在上位不欺凌下属,身居官位而不轻视困顿之人;放纵邪恶来坑害百姓的人要治罪,进谏好的建议、指出过错者给予奖励。他们治理国家,对上严格要求而对下宽容,宽赦犯错误的人而救助身处困顿的人;不因为自己高兴了便加以赏赐,不因自己生气了便加以处罚;不放纵自己的私欲而使百姓辛劳,不去构怨而危胁国家;上边没有骄横的行为,下边没有谄媚的德行;上边没有自私的想法,下边没有不当的职权;上边没有堆积过多朽败虫蛀的藏贮,下边没有挨饿受冻的百姓;不做横行之事,而主张下级服从上级,他们的百姓安乐而且崇尚亲爱。贤明的君主就是这样治理国家的。”

闁瑰瓨鍨甸弸鈺佲枎閵忥絿绠归柡鍫墮閸氣偓缂侇偓鎷� 闁规亽鍔忓畷锟�
闁哄棗鍊瑰鍌炲礂閸垺绠欓柛鎺撳缁绘牠鏌岄敓锟� 濞戞棑濡囬锟�
闁归潧褰為柌婊堝礃濞嗗繒鏆氶柣銊ュ濠€鍛存儑閿燂拷 闁稿繈鍔嶅﹢锟�
(快捷键:←) 上一页   回书目(快捷键:Enter)   下一页(快捷键:→)
闁告梻濮撮崣鍡樼▕閿旂虎鍔�闁挎繐鎷�闁规亽鍔忓畷姗€寮甸鍨闁挎繐鎷�闁瑰灚鎸哥槐鎴炵▕閿旂晫浠�闁挎繐鎷�閺夆晜鏌ㄥú鏍ㄧ▕閿曞倶鈧拷闁挎繐鎷�閺夆晜鏌ㄥú鏍儎椤旇偐绉块柨婵撴嫹濞村吋鑹鹃幉鎶芥儌婵犳碍顎�

如果你对晏子春秋有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《晏子春秋》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。