第三卷 內篇問上第三 景公問古者離散其民如何晏子對以今聞公令如寇讎第二十五

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    公問晏子曰︰“古者離散其民,而隕失其國者,其常行何如?” 晏子對曰︰“國貧而好大,智薄而好專;貴賤無親焉,大臣無禮焉;尚讒諛而賤賢人,樂簡慢而玩百姓;國無常法,民無經紀;好辯以為忠,流湎而忘國,好兵而忘民;肅于罪誅,而慢于慶賞;樂人之哀,利人之難;德不足以懷人,政不足以惠民;賞不足以勸善,刑不足以防非︰亡國之行也。今民聞公令如寇讎,此古離散其民,隕失其國所常行者也。”

    【譯文】

    景公問晏子說:“古代使百姓離散從而喪失他的國家的人,他日常行為是怎樣的?”晏子回答說:“國家貧困而好大喜功,智能平庸卻獨斷專行;對地位高低的人都不親近,對大臣不講禮儀;重視讒諛之人而輕視賢能之人,逸樂簡慢而輕慢百姓;國家沒有穩定的法律,百姓沒有秩序;喜愛花言巧語之人,並認為他們是忠臣;放縱無度而忘了國家,窮兵黷武忘了百姓;對治罪殺人行動迅速,對慶功封賞卻一再拖延;將快樂建立在別人的痛苦之上,將私利建立在別人的苦難上;德行不能夠使遠方之人向往,政治不能夠使百姓受到恩惠;獎勵不能鼓勵人們向善,刑罰不能夠防範作惡:這都是滅亡國家之舉。現在百姓听到君王的命令像對待仇敵一樣,這就是古代離散百姓,喪失國家的行為。”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。