【原文】
漠北廣遠,中國人鮮有至北海者。漢使驃騎將軍霍去病北伐單于,至瀚海而還,有北海明矣。
【譯文】
沙漠以北地區路途遼遠,中原人很少有到過北海的。漢朝派遣驃騎將軍霍去病向北攻打匈奴,一直打到瀚海才返還,現有北海存在是明白無疑的了。
【原文】
漢使張騫渡西海,至大秦。西海之濱,有小昆侖,高萬仞,方八百里。東海廣漫,未聞有渡者。
【譯文】
漢朝的使者張騫曾渡過西海,到達大秦。大秦西面有個國家,叫鳥遲國。鳥遲國的西面,據說還有海。西海的海濱有座山叫小昆侖,高萬丈,方圓八百里。東海廣闊無際,沒听說有渡過東海的。
【原文】
南海短狄,未及西南夷以窮斷。今渡南海至交趾者,不絕也。
【譯文】
南海短狄人的分布,沒到巴蜀西南地區就中斷了。如今短狄人渡過南海去交趾的,一直絡繹不絕。
【原文】
《史記•封禪書》雲︰威宣、燕昭遣人乘舟入海,有蓬萊、方丈、瀛州三神山,神人所集。欲采仙藥,蓋言先有至之者。其鳥獸皆白,金銀為宮闕,悉在渤海中,去人不遠。
【譯文】
《史記•封禪書》上說︰齊威王、宣王和燕昭王派人乘船入海上有蓬萊、方丈、贏洲三座神山,那里是神仙聚居的地方。他們找算去那兒采集仙藥,據說先前有人已到過三座神山。山上的鳥獸里是白色,而且以黃金白銀建造宮殿,都在渤海中,離人世旬不遠。
【原文】
四瀆河出昆侖墟,江出岷山,濟出王屋,淮出桐柏。八流亦出名山︰渭出鳥鼠,漢出筅# 宄魴芏 鏨偈遙 瓿鱍噯 舫齦ぐ玻 娉鱸綠 殖鎏 健K 形逕 凶怯星濉H昴嫌謝撲 接瀉謁 ぇき T 蟶 髦槎 恫豢藎 皆笸ㄆ 孕死自疲 Ю 舸綞 希 懷緋 雜輟 br />
【譯文】
四條大河︰黃河出自昆侖山,長江出自岷山,濟水出自王屋山,淮河出自桐柏山。八條水流也出自名山︰渭水出自鳥鼠山,漢水出自蟠冢山,洛水出自熊耳山,穎水出自少室山,汝水出自燕泉山,泗水出自陪尾山,淄水出自胡台山,沂水出自泰山。水有五色,有清濁之分︰黃河、淮河,水是濁的;長江、濟水,水是清的。南陽有清冷水、丹水和白水,汝南有黃水,華山南有黑水。天下的水流都接近于五色,這里記載了五色水的水名。有爛泥的污水是不流動的。深淵如果生長明珠,那麼淵邊山崖都會增添光彩;高山水澤氣流相通,自然就會產生雷雲。雲氣接觸到山石,漸漸聚合到一起,過不了一會兒就會降雨。
【原文】
江河水赤,名曰泣血。道路涉骸,于河以處也。
【譯文】
長江、黃河水都呈紅色,據卜問說是哭泣時落下的血所染紅的。草莽塞滿了道路,哪兒才是止息的地方呵。
