【原文】
成皇帝諱衍,字世根,明帝長子也。太寧三年三月戊辰,立為皇太子。閏月戊子,明帝崩。己丑,太子即皇帝位,大赦,增文武位二等,賜鰥寡孤老帛,人二匹,尊皇後庾氏為皇太後。秋九月癸卯,皇太後臨朝稱制。司徒王導錄尚書事,與中書令庾亮參輔朝政。以撫軍將軍、南頓王宗為驃騎將軍,領軍將軍、汝南王 為衛將軍。辛丑,葬明帝于武平陵。冬十一月癸巳朔,日有蝕之。廣陵相曹渾有罪,下獄死。
咸和元年春二月丁亥,大赦,改元,大 五日,賜鰥寡孤老米,二人斛,京師百里內復一年。夏四月,石勒遣其將石生寇汝南,汝南人執內史祖濟以叛。甲子,尚書左僕射鄧攸卒。五月,大水。六月癸亥,使持節、散騎常侍、監淮北諸軍事、北中郎將、徐州刺史、泉陵公劉遐卒。癸酉,以車騎將軍郗鑒領徐州刺史,征虜將軍郭默為北中郎將、假節、監淮北諸軍。劉遐部曲將李龍、史迭奉遐子肇代遐位以距默,臨淮太守劉矯擊破之,斬龍,傳首京師。秋七月癸丑,使持節、都督江州諸軍事、江州刺史、平南將軍、觀陽伯應詹卒。八月,以給事中、前將軍、丹陽尹溫嶠為平南將軍、假節、都督,江州刺史。九月,旱。李雄將張龍寇涪陵,執太守謝俊。冬十月,封魏武帝玄孫曹勵為陳留王,以紹魏。丙寅,衛將軍、汝南王 薨。己巳,封皇弟岳為吳王。車騎將軍、南頓王宗有罪,伏誅,貶其族為馬氏。免太宰、西陽王 ,降為弋陽縣王。庚辰,赦百里內五歲以下刑。是月,劉曜將黃秀、帛成寇 ,平北將軍魏該帥眾奔襄陽。十一月壬子,大閱于南郊。改定王侯國秩,九分食一。石勒將石聰攻壽陽,不克,遂侵逡遒、阜陵。加司徒王導大司馬、假黃鉞、都督中外征討諸軍事以御之。歷陽太守甦峻遣其將韓晃討石聰,走之。時大旱,自六月不雨,至于是月。十二月,濟岷太守劉 殺下邳內史夏侯嘉,叛降石勒。梁王翹薨。
二年春正月,寧州秀才龐遺起義兵,攻李雄將任回、李謙等,雄遣其將羅a、費黑救之。寧州刺史尹奉遣裨將姚岳、 提太守楊術援遺,戰于台登,岳等敗績,術死之。三月,益州地震。夏四月,旱。己未,豫章地震。五月甲申朔,日有蝕之。丙戌,加豫州刺史祖約為鎮西將軍。戊子,京師大水。冬十月,劉曜使其子胤侵 保 院幽系亍J 輝攏 й荽淌紛嬖肌 秈 廝站 確礎J 灤梁ュ 站 蠱浣 穩牘檬耄 烙諍 H勺櫻 沓峭跣邸 攣渫跣菖眩 季 8 輳 ┤ 溲稀<倩キ 琢兩諼 魈佷級劍 雜椅瀾 載肺 誥 秈 兀 褂胱蠼 韭 魎 嗑 接詿群 靼埽 樂 <囅縉鎝 友漚冢 Z劬 胝載肺 胺媯 躍嗑 1 椒飫判巴蹶盼 嶧 饌踉牢﹫判巴酢P廖矗 悄諢敢圖熬 接諼吆 途 薌 > 鎝 補懍 嗔蹙廝 Ω熬┤Α
三年春正月,平南將軍溫嶠帥師救京師,次于尋陽,遣督護王愆期、西陽太守鄧岳、鄱陽太守紀睦為前鋒。征西大將軍陶侃遣督護龔登受嶠節度。鐘雅、趙胤等次慈湖,王愆期、鄧岳等次直瀆。丁未,峻濟自橫江,登牛渚。二月庚戌,峻至于蔣山。假領軍將軍卞捉冢 熬 接諼髁輳 跏Π薌 1 劍 Ы ゅ 蚍繾蓴穡 跏τ執蟀塴I惺榱睢 煬 祝 ダ粢 蚵 潑攀湯芍艿跡 靨照安 齪Γ 勒呤 恕b琢劣職苡諦 裘拍冢 煨 渲畹苡牘 載繁佳把簟S謔撬就酵醯肌 夜飴淮蠓蚵疥省々麼碌任賴塾諤 睿 ?子涫刈諉懟T舫聳 飧杲佑詰圩 蝗 蠛蠊 笥沂倘私約 佣帷J鞘碧 儻ㄓ猩沼嗝資 怨┬ 擰0儺蘸牌 鴝家亍6 齲 泌 笊猓 忠宰嬖嘉 討小ぎ 盡か惺榱睿 暈 羝鎝 忌惺槭隆N飪セ 剽妝 加諢嶧 H 鹵 櫻 侍 筲資媳饋O乃腦攏 展б穡 涎秈 贗豕 眩 滌誒鍘H繕輳 崦髂祿屎笥諼淦攪輟N逶亂椅矗 魄ㄌ熳佑謔 罰 郯 擔 蕖> 圓治菸 補萇獺 盆 牖湛芙 輳 慰芤逍恕N廡頌 賾萏隊 く跏嫻繞鷚灞 諶 狻1 紓 魑鞔蠼 召 え僥轄 籮健 キ 琢痢え獎苯 焊彌劬 耐潁 斡誆討蕖A 攏 喂д 牽 謔坊敢土φ劍 樂 H沙劍 獎苯 褐荽淌肺焊米漵謔ΑB 孛 з艉戲適 沃 G鍥 攏 嬖嘉 戰 縴 ュ 誒# 加誒 簟J 戰 玖 Х蹶子諂眼唷0嗽攏 準笆 玖 接詬吆潁 玖 薌 姿 諑逖簟>旁攣焐輳 就酵醯急加詘資 8 紓 召┤苟交ダ釙 М 謔 貳N籮健う琢琳笥詘資 沽晏 乩鈦艟 裟掀 > 崞 穌劍 孤恚 噸 謁齏罄!T艫掣戳 芤菸 ⑴G敖恢荽淌氛噴鼉菔夾朔矗 З闃藎 蚰縴韭碓 牡然髕浦 6 攏 鐶勱 帕 芨 輳 卣藻雒揮讜簟J 亂椅矗 瞻芰蹶子諑逖簦 裰 J撬輳 戰 玖 л鄧 押橛諑ジ劍 抵
四年春正月,帝在石頭,賊將匡術以苑城歸順,百官赴焉。侍中鐘雅、右衛將軍劉超謀奉帝出,為賊所害。戊辰,冠軍將軍趙胤遣將甘苗討祖約于歷陽,敗之,約奔于石勒,其將牽騰帥眾降。峻子碩攻台城,又焚太極東堂、秘閣,皆盡。城中大饑,米斗萬錢。二月,大雨霖。丙戌,諸軍攻石頭。李陽與甦逸戰于計鄭 艟 塴=ㄍ ス馮 勻褡浠髦 蕕卻蟀塴︰ 畹塾 諼籮街郟 撼級偈綴牌 胱鎩╴ 敉趿k有罪,伏誅。丁亥,大赦。時兵火之後,宮闕灰燼,以建平園為宮。甲午,甦逸以萬余人自延陵湖將入吳興。乙未,將軍王允之及逸戰于溧陽,獲之。壬寅,以湘州並荊州。劉曜太子毗與其大司馬劉胤帥百官奔于上 ,關中大亂。三月壬子,以征西大將軍陶侃為太尉,封長沙郡公;車騎將軍郗鑒為司空,封南昌縣公;平南將軍溫嶠為驃騎將軍、開府儀同三司,封始安郡公。其余封拜各有差。庚午,以右光祿大夫陸曄為衛將軍、開府儀同三司,復封高密王 為彭城王。以護軍將軍庾亮為平西將軍、都督揚州之宣城江西諸軍事、假節,領豫州刺史,鎮蕪湖。夏四月乙未,驃騎將軍、始安公溫嶠卒。秋七月,有星孛于西北。會稽、吳興、宣城、丹陽大水。詔復遭賊郡縣租稅三年。八月,利曜將劉胤等帥眾侵石生,次于雍。九月,石勒將石季龍擊胤,斬之,進屠上 ,盡滅劉氏,坑其黨三千余人。冬十月,廬山崩。十二月壬辰,右將軍郭默害平南將軍、江州刺史劉胤,太尉陶侃帥眾討默。是歲,天裂西北。
五年春正月己亥,大赦。癸亥,詔除諸將任子。二月,以尚書陸玩為尚書左僕射,孔愉為右僕射。夏五月,旱,且饑疫。乙卯,太尉陶侃擒郭默于尋陽,斬之。石勒將劉徵寇南沙,都尉許儒遇害,進入海虞。六月癸巳,初稅田,畝三升。秋八月,石勒僭即皇帝位,使其將郭敬寇襄陽。南中郎將周撫退歸武昌,中州流人悉降于勒。郭敬遂寇襄陽,屯于樊城。九月,造新宮,始繕苑城。甲辰,徒樂成王欽為河間王,封彭城王 子浚為高密王。冬十月丁丑,幸司徒王導第,置酒大會。李雄將李壽寇巴東、建平,監軍 鳶隆ぎ 匱釙 斯橐碩肌J 攏 趴ヵ瞥加謔 鍘
六年春正月癸巳,劉徵復寇婁縣,遂掠武進。乙未,進司空郗鑒都督吳國諸軍事。戊午,以運漕不繼,發王公已下千余丁,各運米六斛。二月己丑,以幽州刺史、大單于段遼為驃騎將軍。三月壬戌朔,日有蝕之。癸未,詔舉賢良直言之士。夏四月,旱。六月丙申,復故河間王 爵位,封彭城王植子融為樂成王,章武王混子珍為章武王。秋七月,李雄將李壽侵陰平,武都氐帥楊難敵降之。八月庚子,以左僕射陸玩為尚書令。
七年春正月辛未,大赦。三月,西中郎將趙胤、司徒中郎匡術攻石勒馬頭塢,克之。勒將韓雍寇南沙及海虞。夏四月,勒將郭敬陷襄陽。五月,大水。秋七月丙辰,詔諸養獸之屬,損費者多,一切除之。太尉陶侃遣子平西參軍斌與南中郎將桓宣攻石勒將郭敬,破之,克樊城。竟陵太守李陽拔新野、襄陽,因而戍之。冬十一月壬子朔,進太尉陶侃為大將軍。詔舉賢良。十二月庚戌,帝遷于新宮。
八年春正月辛亥朔,詔曰︰“昔犬賊縱暴,宮室焚蕩,元惡雖翦,未暇營築。有司屢陳,朝會逼狹,遂作斯宮,子來之勞,不日而成。既獲臨御,大饗群後,九賓充誕,百官象物。知君子勤禮,小人盡力矣。思蠲密綱,咸同斯惠,其赦五歲刑以下。”令諸郡舉力人能舉千五百斤以上者。丙寅,李雄將李壽陷寧州,刺史尹奉及建寧太守霍彪並降之。癸酉,以張駿為鎮西大將軍。丙子,石勒遣使致賂,詔焚之。夏四月,詔封故新蔡王弼弟邈為新蔡王。以束帛征處士尋陽翟湯、會稽虞喜。五月,有星隕于肥鄉。麒麟、騶虞見于遼東。乙未,車騎將軍、遼東公慕容@卒,子 嗣位。六月甲辰,撫軍將軍王舒卒。秋七月戊辰,石勒死,子弘嗣偽位,其將石聰以譙來降。冬十月,石弘將石生起兵于關中,稱秦州刺史,遣使來降。石弘將石季龍攻石朗于洛陽,因進擊石生,俱滅之。十二月,石生故部將郭權遣使請降。
九年春正月,隕石于涼州二。以郭權為鎮西將軍、雍州刺史。二月丁卯,加鎮西大將軍張駿為大將軍。三月丁酉,會稽地震。夏四月,石弘將石季龍使石斌攻郭權于 ,陷之。六月,李雄死,其兄子班嗣偽位。乙卯,太尉、長沙公陶侃薨。大旱,詔太官撤膳;省刑,恤孤寡,貶費節用。辛末,加平西將軍庾亮都督江、荊、豫、益、梁、雍六州諸軍事。秋八月,大雩。自五月不雨,至于是月。九月戊寅,散騎常侍,衛將軍、江陵公陸曄卒。冬十月,李雄子期弒李班而自立,班弟 與其將焦會、羅凱等並來降。十一月,石季龍弒石弘,自立為天王。十二月丁卯,以東海王沖為車騎將軍,瑯邪王岳為驃騎將軍。蘭陵人 縱斬石季龍將郭祥,以彭城來降。
咸康元年春正月庚午朔,帝加元服,大赦,改元,增文武位一等,大 三日,賜鰥寡孤獨不能自存者米,人五斛。二月甲子,帝親釋奠。揚州諸郡饑,遣使振給。三月乙酉,幸司徒府。夏四月癸卯,石季龍寇歷陽,加司徒王導大司馬、假黃鉞、都督征討諸軍事,以御之。癸丑,帝觀兵于廣莫門,分命諸將,遣將軍劉仕救歷陽,平西將軍趙胤屯慈湖,龍驤將軍路永戍牛渚,建武將軍王允之戍蕪湖。司空郗鑒使廣陵相陳光帥眾衛京師,賊退向襄陽。戊午,解嚴。石季龍將石遇寇中廬,南中郎將王國退保襄陽。秋八月,長沙、武陵大水。束帛徵處士翟湯、郭翻。冬十月乙未朔,日有蝕之。是歲,大旱,會稽余姚尤甚,米斗五百價,人相賣。
二年春正月辛巳,彗星見于奎。以吳國內史虞潭為衛將軍。二月,算軍用稅米,空懸五十余萬石,尚書謝褒巳下免官。辛亥,立皇後杜氏,大赦,增文武位一等。庚申,高句驪遣使貢方物。三月,旱,詔太官減膳,免所旱郡縣繇役。戊寅,大雩。夏四月丁巳,皇後見于太廟。雨雹。秋七月,揚州會稽饑,開倉振給。冬十月,廣州刺史鄧岳遣督護王隨擊夜郎,新昌太守陶協擊興古,並克之。詔曰︰“歷觀先代,莫不褒崇明祀,賓禮三恪。故杞宋啟土,光于周典;宗姬侯衛,垂美漢冊。自頃喪亂,庶邦殄悴,周漢之後,絕而莫繼。其祥求衛公、山陽公近屬,有履行修明,可以繼承其祀者,依舊典施行。”新作 雀浮桁。十一月,遣建威將軍司馬勛安集漢中,為李期將李壽所敗。
三年春正月辛卯,立太學。夏六月,旱。冬十一月丁卯,慕容 自立為燕王。
四年春二月,石季龍帥眾七萬,擊段遼于遼西,遼奔于平崗。夏四月,李壽弒李期。僭即偽位,國號漢。石季龍為慕容 所敗,癸丑,加 征北大將軍。五月乙未,以司徒王導為太傅、都督中外諸軍事,司空郗鑒為太尉,征西將軍庾亮為司空。六月,改司徒為丞相,以太傅王導為之。秋八月丙午,分寧州置安州。
五年春正月辛丑,大赦。三月乙丑,廣州刺史鄧岳伐蜀,建寧人孟彥執李壽將霍彪以降。夏四月辛未,征西將軍庾亮遣參軍趙松擊巴郡、江陽,獲石季龍將李閎、黃桓等。秋七月庚申,使持節、侍中、丞相、領揚州刺史、始興公王導薨。辛酉,以護軍將軍何充錄尚書事。八月壬午,復改丞相為司徒。辛酉,太尉、南昌公郗鑒薨。九月,石季龍將夔安、李農陷沔南,張貉陷邾城,因寇江夏、義陽,征虜將軍毛寶、西陽太守樊俊、義陽太守鄭進並死之。夔安等進圍石城,竟陵太守李陽距戰,破之,斬首五千余級。安乃退,遂略漢東,擁七千余家遷于幽冀。冬十二月丙戌,以驃騎將軍、瑯邪王岳為司徒。李壽將李奕寇巴東,守將勞揚戰敗,死之。
六年春正月庚子,使持節、都督江豫益梁雍交廣七州諸軍事、司空、都亭侯庾亮薨。辛亥,以左光祿大夫陸玩為司空。二月,慕容 及石季龍將石成戰于遼西,敗之,獻捷于京師。庚辰,有星孛于太微。三月丁卯,大赦。以車騎將軍、東海王沖為驃騎將軍。李壽陷丹川,守將孟彥、劉齊、李秋皆死之。秋七月乙卯,初依中興故事,朔望听政于東堂。冬十月,林邑獻馴象。十一月癸卯,復瑯邪,比漢豐沛。
七年春二月甲子朔,日有蝕之,己卯,慕容 遣使求假燕王章璽,許之。三月戊戌,杜皇後崩。夏四月丁卯。葬恭皇後于興平陵。實編戶,王公已下皆正土斷白籍。秋八月辛酉,驃騎將軍、東海王沖薨。九月,罷太僕官。冬十二月癸酉,司空、興平伯陸玩薨。除樂府雜伎。罷安州。
八年春正月己未朔,日有蝕之。乙丑,大赦。三月,初以武悼楊皇後配饗武帝廟。夏六月庚寅,帝不豫,詔曰︰“朕以眇年,獲嗣洪緒,托于王公之上,于茲十有八年。未能闡融政道。翦除逋昆,夙夜戰兢,匪遑寧處。今遘疾殆不興,是用震悼于厥心。千齡眇眇,未堪艱難。司徒、瑯邪王岳,親則母弟,體則仁長,君人之風,允塞時望。肆爾王公卿士,其輔之!以祗奉祖宗明祀,協和內外,允執其中。嗚呼,敬之哉!無墜祖宗之顯命。”壬辰,引武陵王、會稽王昱、中書監庾冰、中書令何充、尚書令諸葛恢並受顧命。癸巳,帝崩于西堂,時年二十二,葬興平陵,廟號顯宗。
帝少而聰敏,有成人之量。南頓王宗之誅也,帝不之知,及甦峻平,問庾亮曰︰“常日白頭公何在?”亮對以謀反伏誅,帝泣謂亮曰︰“舅言人作賊,便殺之,人言舅作賊,復若何?”亮懼,變色。庾懌嘗送酒于江州刺史王允之,允之與犬,犬斃,懼而表之。帝怒曰︰“大舅已亂天下,小舅復欲爾邪?”懌聞,飲藥而死。然少為舅氏所制,不親庶政。及長,頗留心萬機,務在簡約,常欲于後園作射堂,計用四十金,以勞費乃止。雄武之度,雖有愧于前王;恭儉之德,足追蹤于住烈矣。
康皇帝諱岳,字世同,成帝母弟也。咸和元年封吳王,二年徙封瑯邪王;九年拜散騎常侍,加驃騎將軍,咸康五年遷侍中、司徒。八年六月庚寅,成帝不豫,詔以瑯邪王為嗣。癸巳,成帝崩。甲午,即皇帝位,大赦。諸屯戍文武及二千石官長,不得輒離所局而來奔赴。己亥,封成帝子丕為瑯邪王,奕為東海王。時帝諒陰不言,委政于庾冰、何充。秋七月丙辰,葬成皇帝于興平陵。帝親奉奠于西階,既發引,徒行至閶闔門,升素輿,至于陵所。己未,以中書令何充為驃騎將軍。八月辛丑,彭城王 薨。以江州刺史王允之為衛將軍。九月,詔瑯邪國及府史進位各有差。冬十月甲午,衛將軍王允之卒。十二月,增文武位二等。壬子,立皇後褚氏。
建元元年春正月,改元,振恤鰥寡孤獨。三月,以中書監庾冰為車騎將軍。夏四月,益州刺史周撫、西陽太守曹據伐李壽,敗其將a于江陽。五月,旱。六月壬午,又以束帛征處士尋陽翟湯、會稽虞喜。有司奏,成帝崩一周,請改素服,御進膳如舊。壬寅,詔曰︰“禮之降殺,因時而寢興,誠無常矣。至于君親相準,名教之重,莫之改也。權制之作,蓋出近代,雖曰適事,實弊薄之始。先王崇之,後世猶怠,而況因循,又從輕降,義弗可矣。”石季龍帥眾伐慕容 , 大敗之。秋七月,石季龍將戴開帥眾來降。丁巳,詔曰︰“慕容 摧殄羯寇,乃雲死沒八萬余人,將是其天亡之始也。中原之事,宜加籌量。且戴開已帥部黨歸順,宜見慰勞。其遣使詣安西、驃騎,咨謀諸軍事。”以輔國將軍、瑯邪內史桓溫為前鋒小督、假節,帥眾入臨淮,安西將軍庾翼為征討大都督,遷鎮襄陽。庚申,晉陵、吳郡災。八月,李壽死,子勢嗣偽位。石季龍使其將劉寧攻陷狄道。冬十月辛巳,以車騎將軍庾冰都督荊江司雍益梁六州諸軍事、江州刺史,以驃騎將軍何充為中書監、都督揚豫二州諸軍事、揚州刺史、錄尚書事,輔政。以瑯邪內史桓溫都督青徐既 罹 隆 荽淌罰 屹鑫 瀾 惺榱睢J 輝錄核齲 笊狻J 攏 玖 終趴ュ Ю蠱浣 話 苤 笳接諍游鰨 玖 薌 J 攏 呔滏昵彩鉤 住
二年春正月,張駿遣其將和 、謝艾討南羌于闐和,大破之。二月,慕容 及鮮卑帥宇文歸戰于昌黎,歸眾大敗,奔于漠北。四月,張駿將張 敗石季龍將王擢于三交城。秋八月丙子,進安西將軍庾翼為征西將軍。庚辰,持節、都督司雍梁三州諸軍事、梁州刺史、平北將軍、竟陵公桓宣卒。丁巳,以衛將軍褚裒為特進、都督徐級 罹 隆 賈荽淌罰 蚪鴣恰>旁攏 投 匱釙 骼釷平 暄簦 咧 衿浣 指摺1 輳 首玉蹺 侍 印N煨紓 郾烙謔角 睢J蹦甓 岢縉攪輟
初,成帝有疾,中書令庾冰自以舅氏當朝,權侔人主,恐異世之後,戚屬將疏,乃言國有強敵,宜立長君,遂以帝為嗣。制度年號,再興中朝,因改元曰建元。或謂冰曰︰“郭璞讖雲‘立始之際丘山傾’,立者,建也;始者,元也;丘山,諱也。”冰瞿然,既而嘆曰︰“如有吉凶,豈改易所能救乎?”至是果驗雲。
史臣曰︰肆虐滔天,豈伊朝夕。若乃詳刑不怨,庶情猶仰,又可以見逆順之機焉。成帝因削弱之資,守江淮之地,政出渭陽,聲乖威服。凶徒既縱,神器阽危,京華元敖之資,宮室類咸陽之火。桀犬吠堯。封狐嗣亂,方諸後羿,曷若斯之甚也。反我皇駕,不有晉文之師,系于苞桑,且賴陶公之力。古之侯服,不幸臣家,天子宣游,則避宮北面,聞諸遺策,用為a範。顯宗于王導之門,斂衣前拜,豈魯公受玉之卑乎!帝亦克儉于躬,庶能激揚流弊者也。
贊曰︰惟皇夙表,余舅為毗。勤于致寇,拙于行師。火及君屋,兵纏帝帷。石頭之駕,海內含悲。康後天資,居哀禮縟。墜典方興,降齡奚促。
【譯文】
盛皇盧,名籩,字世擔,是旦瞳的長子。主空三年三月戊辰,被立為皇太子。閏三月戊子,盟童去世。己丑,太子登上皇帝位,大赦,增加文官武將二等官位,賞賜絲帛給鰥寡孤老,每人二匹,尊封皇後塵旦為皇太後。
秋九月辛丑,把明帝安葬在武平陵。癸卯,皇太後臨朝執政。司徒王導統領尚書職事,輿中書令庾亮參與輔佐朝政。任撫軍將軍、南頓王司馬宗為驃騎將軍,領軍將軍、汝南王司馬佑為衛將軍。
冬十一月初一癸巳,有日食。廣陵相曹渾因犯罪,下獄而死。
咸和元年春二月丁亥,大赦,改年號,聚會宴飲五,賜米給鰥寡孤老,每人二斛,京城百里之內的人家免賦稅一年。
夏四月,石勒派部將石生侵掠汝南,汝南人拘捕了內史祖濟而反叛。甲子,尚書左僕射鄧攸死去。五月,洪水暴發。六月癸亥,使持節、散騎常侍、監淮北諸軍事、北中郎將、徐州刺史、星陵公型遐去世。癸酉,任命車騎將軍整鑒兼鱉業刺史,征虜將軍塹麩為北中郎將、假節、監進北諸軍。型遐部的將領奎壟、皇造以璽瞳之子塑陸取代璽 而抵抗皇臣麩,墮進太守塑鹽打敗了他們,斬了李龍,把首級傳送到京城。
秋七月癸丑,使持節、都督遼業諸軍事、絲蛆刺史、平南將軍、觀陽侯塵詹去世。八月,任給事中、前將軍、晝晝尹腿為平南將軍、假節、都督、絲業刺史。九月,天旱。奎壟部將亟龍侵掠涪陵,抓走太守謝俊。
冬十月,封魏武帝玄孫曹勵為陳留王,以承續魏氏。丙寅,衛將軍、汝南王司馬佑去世。己巳,封皇弟司馬岳為吳王。車騎將軍、南頓王司馬宗犯了罪,被殺,貶黜其族為馬氏。免去太宰、西陽王司馬菜的官爵,降為弋陽縣王。庚辰,赦免百里之內五年刑期以下的囚犯。這一月,劉曜部將黃秀、帛成侵犯酆,平北將軍魏該帶領眾人逃奔襄陽。
十一月壬子,在南郊大舉閱兵。改定王侯的俸祿,九份得一份。
石勒將石聰攻打壽陽,未能攻克,接著侵犯逡遒、阜陵,加任司徒王導為大司馬、假黃鈸、都督中外征討諸軍事來抵御入侵軍隊。歷陽太守甦峻派遣部將韓晃征討石聰,使其敗逃。當時天大旱,自六月未曾下雨,直至十一月。
十二月,濟嶇太守劉闡殺下邳內史夏侯嘉,反叛投降石勒。梁王司馬翹去世。
二年春正月,寧州秀才龐遣舉義兵,攻打李雄將任回、李謙等,李雄派其將羅恆、費黑前去解救。寧州刺史尹奉派偏將姚岳、朱提太守楊術增援龐遣,在台登交戰,姚岳等大敗,楊術死在戰場。三月,益州地震。
夏四月,天旱。己未,重蝗地震。五月甲申初一,出現日食。丙戌,加蕩出刺史圭困為鎮西將軍。戊子,京城發大水。
冬十月,劉曜指使其子劉胤侵犯袍罕,接著又劫掠了黃河以南地區。十一月,豫州刺史祖約、歷陽太守甦峻等反叛。十二月辛亥,甦峻指派部將韓晃進入姑孰,屠殺于湖。壬子,彭城王司馬雄、章武王司馬休反叛,投奔甦峻。庚申,京城戒嚴。暫授符節給護軍將軍庾亮,由他擔任征討都督,以右衛將軍趟胤為冠軍將軍、歷陽太守,派他與左將軍司馬流率領軍隊抵抗甦峻,在慈湖交戰,司馬流戰敗,死在戰場上。暫授符節給驍騎將軍鐘雅,帶領水師,輿趙胤為前鋒,以抵抗甦峻。丙寅,調任瑯邪王司馬昱為會稽王,吳王司馬岳為瑯邪王。辛未,宣城內史桓彝同甦峻在蕪湖交戰,桓彝部隊大敗。車騎將軍郗鑒派遣廣陵相劉矩帶領軍隊奔赴京城。
三年春正月,平南將軍溫崤率軍解救京城,在尋陽宿營,派遣督護王愆期、西陽太守鄧岳、塑鹽太守塹墮擔任前鋒。征西大將軍應皿派督護龔登接受溫嬌的調遣指揮。鐘雅、趙胤等駐扎在睫翅,王愆期、鄧趨等駐扎在直遺。丁未,麩些自橫江渡江,登上牛渚。
二月庚戌,甦峻到達蔣山。朝廷暫授符節給領軍將軍主豈,帶領六軍,同藍些在璽墮交戰,王室軍隊大敗。丙辰,甦峻攻打青溪柵,順風縱火,王室軍隊又一次大敗。尚書令、領軍將軍卞童,且擾尹芏曼,黃門侍郎旦姜,廬遼太守B瞄同時遇害,死了幾千人。庾亮又在宣陽門內戰敗,隨即帶著幾位兄弟輿郭默、趙胤逃往尋陽。此時司徒王導、右光祿大夫陸曄、荀崧等在太極毖護衛著皇帝,太常工必疊守護宗廟。亂賊乘勝接近皇帝,闡進太後後宮,左右詩人都遭到掠奪。此時太官僅存數石剩余的糧食,以提供皇帝的膳食。百姓呼號哭泣,聲音響徹都邑。丁巳,甦峻偽稱詔令實行大赦,又任祖約為侍中、太尉、尚書令,自己任驃騎將軍、綠尚書事。吳郡太守庾逮逃往盒擅。三月丙子,皇太後厘旦去世。
夏四月,五勤攻打窪地,壺鹽太守王璽反叛,投降互勒。壬申,把明穆皇後安葬在武平墮。五月乙未,藍墮逼迫天子遷往互璽,旦適哭泣著登車,宮中人慟哭。甦峻以倉房為宮室,派笪童、堡健、至遞侵掠置醫,整昱侵掠羞堡。昱璺太守盧運輿厘述、王厘等在三星起義兵。丙午。征西大將軍應佩、平南將軍溫墮、護軍將軍廬壺、平北將軍噬領水兵四萬,駐扎在藍巡。六月,壟昱攻打宣球,內史擔疊奮力迎戰,身死沙場。壬辰,平北將軍、壅業刺史墮盞在軍中死去。廬江太守毛寶攻打叛軍的合肥守軍,奪回合膽。
秋七月,祖約遭到石勒部將石聰的進攻,士眾潰散,逃往歷陽。石勒部將石季龍在蒲阪攻打劉曜。八月,劉曜同石季龍在高候交戰,季龍潰敗,劉曜隨即把石生圍困在洛陽。九月戊申,司徒王導跑到白石。庚午,陶侃派督護楊謙在石頭攻打甦峻。溫崤、庾亮在白石列陣,竟陵太守李陽抵御叛軍的南偏師。甦峻輕騎迎戰,墜落馬下,被斬殺,士眾隨即大敗。叛軍又把甦峻之弟甦逸立為統帥。前交州刺史張璉憑藉始興而反叛,進軍攻打廣州,鎮南司馬曾勰等打敗了他。
冬十月,李雄部將張龍侵掠涪陵,太守趙弼被叛賊打死。十二月乙未,石勒在洛陽打敗劉曜,擒獲了他。這一年,石勒部將石季龍到隴山攻打氐人首領蒲洪,降服了他。
四年春正月,成帝居住在石頭,叛軍將領匡術攜苑城歸順,百官前來投靠。侍中鐘雅、右衛將軍劉超商議迎奉成帝出去,遭到叛賊謀害。戊辰,冠軍將軍趙胤派部將甘苗在歷陽討伐祖約,打敗了他,祖約逃跑投奔石勒,其將牽騰率眾投降。甦峻之子甦碩攻打台城,又放火焚燒太極東堂、秘閣,燒為廢墟。城中饑荒嚴重,斗米價值萬錢。
二月,大雨不止。丙戌,各路軍隊攻打石頭。李陽與甦逸在租浦交戰,李陽軍隊失敗。建威長史滕含帶領精兵進擊甦逸,甦逸等大敗。滕含迎奉成帝登上溫崤的舟船,群臣呼號哭泣頓首請罪。弋陽王司馬茉犯罪,被處死。丁亥,大赦。當時正值戰火之後,宮闕化為灰燼,就以建平園作皇宮。甲午,甦逸帶領一萬余人將自延陵塑進入吳興。乙未,將軍王允之同甦逸在溧陽交戰,擒獲了他。壬寅,把湘州並入荊州。劉曜太子塑哩與其大司馬劉胤率領百官跑到上墼,闈中大亂。
三月壬子,任命征西大將軍陶侃為太尉,封為長沙郡公;車騎將軍郗鑒為司空,封為南昌縣公;平南將軍溫崤為驃騎將軍、開府儀同三司,封為始安郡公。其余官員封爵拜官各有差別。庚午,任命右光祿大夫陸曄為衛將軍、開府儀同三司。又封高密王司馬弦為彭城王。任命護軍將軍庾亮為平西將軍、都督揚州之宣城、江西諸軍事、假節,兼任豫州刺史,鎮守蕪湖。夏四月乙未,驃騎將軍、始安公溫崤去世。
秋七月,西北方向出現彗星。會稽、吳興、宣城、丹楊發洪水。韶令對遭到擄掠的郡縣免收三年租稅。八月,劉曜部將劉胤等率軍進攻石生,駐扎在雍。九月,石勒部將石季龍進擊劉胤,斬了劉胤,進而屠殺上邦一帶,把劉氏消滅盡淨,坑埋劉氏親族黨徒三千余人。
冬十月,廬山山崩。十二月壬辰,右將軍郭默謀害了平南將軍、江州刺史劉胤,太尉陶侃率眾征討郭默。逭一年,西北出現奇異天象。
五年春正月己亥,大赦。癸亥,詔令免除諸將質子的規定。二月,任命尚書陸玩為尚書左僕射,孔愉為右僕射。
夏五月,天旱,並有饑荒瘟疫。乙卯,太尉陶侃在尋陽擒獲郭默,並殺了他。石勒部將劉征侵掠南沙,都尉許儒遇害,進兵侵入海虞。六月癸巳,開始實行按田畝征稅的制度,每畝征收三升。
秋八月,石勒派部將郭敬摧毀襄陽。南中郎將周撫退兵回武昌,中州流民都向石勒投降。郭敬隨即毀壞了襄陽,屯兵在樊城。九月,石勒僭位登上皇帝寶座,營造新宮,開始修繕苑城。甲辰,恢復前河間王司馬頤爵位,調任樂成王司馬欽為河間王,封彭城王司馬弦之子司馬俊為高密王。
冬十月丁丑,成帝親臨司徒王導宅第,設酒宴大會眾臣。李雄部將李壽擄掠巴東、建平,監軍母丘奧、太守楊謙撤回宜都。十二月,張駿對石勒稱臣。
六年春正月癸巳,劉征再次劫掠婁縣,進而侵犯武進。乙未,進升司空郗鑒都督吳國諸軍事。戊午,因水路運糧接續不上,征調王公以下千余成年男子,每人運米六斛。二月己丑,以幽州刺史、大單于段遼為驃騎將軍。三月壬戌初一,出現日食。癸未,韶令舉薦賢良而敢于直言之士。
夏四月,天旱。六月丙申,封章武王司馬混之子司馬珍為章武王。
秋七月,李雄部將李壽侵犯陰平,武都氐人首領楊難敵制服了他。八月庚子,任左僕射陸玩為尚書令。
七年春正月辛未,大赦。三月,西中郎將趙胤、司徒中郎匡術攻打石勒守地馬頭塢,獲勝。石勒部將韓雍劫掠南沙及海虞。
夏四月,石勒部將郭敬攻陷襄陽。五月,發大水。
秋七月丙辰,韶令稱畜養獸類耗損浪費過多,應一律停止畜養。太尉陶侃派遣其子平西參軍陶斌與南中郎將桓宣攻打石勒部將郭敬,打敗墊敬,攻克參遞。童塵太守奎墨攻取塹璽、塞陽,因而在兩地駐兵守衛。
冬十一月壬子初一,進升太尉陶侃為大將軍。詔令舉薦賢良之士。十二月庚戌,成帝遷至新宮。
八年春正月初一辛亥,詔令稱︰“昔日犬賊縱火施暴,宮室付之一炬,元凶雖已剪除,尚無暇營築宮室。有關部門屢次上報稱朝會之處狹窄,于是修建此宮,人們竭誠盡力,未費時日便已築成。已可臨殿上朝時,大宴群臣諸王,九賓充盈朝廷,百官手拿畫有不同物象的旗幟。我深知君子勤于修飭禮儀,小人盡力矣。考慮去除如密網般繁苛的法令,共享福惠,赦免五年刑期以下的囚犯。”下令諸郡舉薦能舉一千五百斤以上的大力士。丙寅,李雄部將李壽攻陷寧州,刺史尹奉及建寧太守霍彪都投降。癸酉,任張駿為鎮西大將軍。丙子,石勒派使者送來財物,韶令用火燒了。
夏四月,頒詔封故新蔡王司馬弼之弟司馬邈為新蔡王。用束帛為禮征召處士尋陽人翟湯、會稽人虞喜。五月,有流星隕落在肥鄉。遼東出現麒麟、騮虞。乙未,車騎將軍、遼東公慕容魔死去,兒子慕容銑繼承其位。六月甲辰,撫軍將軍王舒死。
秋七月戊辰,石勒死,其子石弘繼承偽帝位,石勒部將石聰以譙地投降。
冬十月,石弘部將石生在關中舉兵,自稱秦州刺史,派人前來表示投降。石弘部將石季龍在洛陽攻打石朗,繼而進兵攻打石生,把他們都消滅。十二月,石生原部將郭權派人來請求投降。
九年春,遠落下兩塊隕石。以塑攫為鎮西將軍、台州刺史。二月丁卯,加鎮西大將軍退豎為大將軍。三月丁酉,盒擅地震。
夏四月,石弘部將石季龍派石斌在 攻打郭權,攻陷該地。六月,李雄死,他哥哥的兒子李逛繼承偽位。乙卯,太尉、長沙公陶侃去世。天大旱,詔令太官減少膳食,減免刑法,體恤孤寡,去奢節用。辛未,加平西將軍庾亮都督江、荊、豫、益、梁、雍六州諸軍事。
秋八月,舉行大規模的求雨祭祀。自五月未下雨,直至這個月。九月戊寅,散騎常侍、衛將軍、江陵公陸曄去世。
冬十月,李雄之子李期殺李班而自立為王,奎逛之弟奎壁與其將堡墮、墨邀等一起前來投降。十一月,石季龍殺石弘,自立為天王。十二月丁卯,任東海王司馬沖為車騎將軍,瑯邪王旦晝雖為驃騎將軍。蓖墮人塞鑾斬了互堊蓖部將郭祥,以彭城投降。
戚塵元年春正月初一庚午,旦適行冠禮,大赦,改換年號,給文官武將增官一等,飲宴三給鰥寡孤獨生活不能自立者賜米,每人五斛。二月甲子,成帝親自奠祭先聖先師。揚州諸郡饑荒,派人前去賑濟。三月乙酉,成帝親臨司徒府。
夏四月癸卯,石季龍劫掠歷陽,加司徒王導大司馬、假黃鈸、都督征討諸軍事,以抵御石季龍。癸丑,成帝于廣陽門檢閱軍隊,分別給諸將頒布軍令,派將軍劉仕解救歷陽,平西將軍趙胤屯兵慈湖,龍驤將軍路永駐守牛渚,建武將軍王允之駐守蕪湖。司空郗鑒派廣陵相陳光率眾保衛京城,賊軍往襄陽撤退。戊午,解除緊張時期非常的戒備措施。石季龍部將石遇劫掠中廬,南中郎將王國退兵保衛襄陽。
秋八月,長沙、武陵水災。以束帛為禮征召處士翟湯、郭翻。
冬十月乙未初一,出現日食。遣一年,旱災嚴重,會稽余姚受災最重,米一升值五百錢,出現買賣人口。
二年春正月辛巳,彗星出現于奎宿。以吳國內史虞潭為衛將軍。二月,統計軍用稅米,尚未落實的達五十余萬石,尚書謝褒以下被免去官職。辛亥,立皇後杜氏,大赦,給文官武將增加官位一級。庚申,高句驪派使者進貢地方特產。三月,天旱,韶令太官減省膳食,受災郡縣免除徭役。戊寅,祭祀求雨。
夏四月丁巳,天子在太廟進獻。下了冰雹。
秋七月,揚州會稽饑荒,打開糧倉賑濟災民。
冬十月,廣州刺史鄧岳派督護王隨攻打夜郎,派新昌太守陶協攻打興古,同時獲勝。韶令稱︰“觀察前代,無不尊崇祭祀祖先,敬重前代王朝子孫並封以王侯名號。因此分封杞宋之事,顯赫地記載在周的典籍中;周王室分封衛為侯國一事,在漢的史冊中傳為美談。自不久前遭受戰亂,諸侯眾國困頓凋敝,周、漢的遣事,一時衰絕而無人繼續。請仔細尋求衛公、山陽公的近親族屬,如有道德清明,能夠繼承其前代遣業的人,依照從前的制度實行。”新建並船而成的朱雀浮橋。十一月,派遣建威將軍司馬勛集結兵力安守漢中,被李期部將李壽打敗。
三年春正月辛卯,建立太學。
夏六月,天早。
冬十月丁卯,慕容魷自立為燕王。
四年春二月,石季龍率領士眾七萬人,在遼西進攻段遼,段遼逃往平崗。
夏四月,李壽殺李期,自即皇位,國號為漠。石季龍被慕容魷打敗,癸丑,加慕容魷為征北大將軍。五月乙未,任司徒王導為太傅、都督中外諸軍事,任司空郗鑒為太尉,征西將軍庾亮為司空。六月,改司徒官職為丞相,任太傅王導為丞相。
秋八月丙午,劃分寧州另置安州。
五年春正月辛丑,大赦。三月乙丑,廣州刺史鄧岳討伐蜀,建寧人孟彥拘捕了李壽部將霍彪來投降。
夏四月辛未,征西將軍庾亮派遣參軍趙松進攻巴郡、江陽,擒獲石季龍將李閎、黃植等。
秋七月庚申,使持節、侍中、丞相、兼揚州刺史、垣墾公凳墓逝世。辛酉,以護軍將軍魚充綠尚書事。八月壬午,又把丞相改稱為司徒。太尉、南昌公郗鑒去世。九月,石季龍部將夔安、李農攻陷沔南,張貉度攻陷邾城,接著劫掠江夏、義陽,征虜將軍毛寶、西陽太守樊峻、義陽太守鄭進都戰死。夔安等進兵包圍石城,竟陵太守李陽迎戰,打敗了敵方,斬首五千余級。夔安這才撤兵,隨即搶掠漢束,將七千余家遷往幽冀。
冬十二月丙戌,任驃騎將軍、瑯邪王i墾岳為司徒。奎盡部將奎奎劫掠旦塞,當地守將瑩握戰敗,身死沙場。
六年春正月庚子,使持節、都督遼、遼、益、鑾、壅、奎、廬七州諸軍事、司空、都亭侯庾亮去世。辛亥,任左光祿大夫陸玩為司空。二月,慕容凱同石季龍部將石成在遼西交戰,打敗石成,到京城獻戰利品。庚辰,太微垣出現彗星。三月丁卯,大赦。以車騎將軍、束海王司馬沖為驃騎將軍。李壽攻陷丹川,守將盂彥、劉齊、李秋都戰死。
秋七月乙卯,開始依照朝廷中興時的做法,于初一、十五在束堂听政。
冬十月,林邑獻上經過馴養的象。十一月癸卯,恢復瑯邪建置,同漢朝時的豐沛相當。
七年春二月甲子初一,出現日食。己卯,慕容魷遣使者求借燕王章璽,得到應允。三月戊戌,杜皇後去世。
夏四月丁卯,在興平陵安葬恭皇後。核實編戶,對外來的王公以下直至平民,都登記造冊入戶籍。
秋八月辛酉,驃騎將軍、束海王司馬沖去世。九月,廢除太僕官。
冬十二月癸酉,司空、興平伯陸玩去世。廢除樂府雜伎。廢除安州。
八年春正月己未初一,出現日食。乙丑,大赦。三月,首次以武悼楊皇後配享造廟。
夏六月庚寅,成帝身感不適,頒詔稱︰“我在少年時,得以繼承宏業,托身于王公之上,至今已有十八年。未能闡發貫通政道,剪除流寇,我朝夕戰戰兢兢,無暇安寧。如今身染重病,恐難康復,因此驚愕悲悼于心。千年短暫,不堪艱難重任。司徒、瑯邪王司馬岳,論親緣是我的同母之弟,論稟性則仁愛寬厚可為人師表,他有做君主的風範,實在符合時人的期望。故而王公卿士,請輔助他以便敬奉祖宗,協和皇室內外,公允執道。嗚呼,恭敬地對待此事吧不要墜失了祖宗的大業。”壬辰,召見武陵王司馬鱷、會稽王司馬昱、中書監座述、中書令包奎、尚書令盞葛恢共同接受遣韶。癸巳,成帝于西堂去世,時年二十二歲,葬于興平陵,廟號顯宗。
成帝少年時就聰明,有成人的氣量。南頓王司馬宗被殺,成帝並不知曉,到平定甦峻後,成帝問庾亮道︰“平日那位白頭公如今在何方?”庾亮回答說因謀反而被殺了。成帝哭著對庾亮說︰“你稱別人作賊,便殺了他,如果別人稱你作賊,又該怎麼辦呢?”庾亮心中恐懼,面色驟變。庾悍曾送酒給江州刺史王允之,允之把酒給狗喝,狗喝罷倒地而死,允之十分害怕而報告成帝。成童生氣地說︰“大舅已攪亂天下,小舅還想這樣做嗎?”庾憚听說後,喝毒藥白盡。不過成帝年少時被舅氏所箝制,不親自處理政務。年長後,十分留心政事,力求簡約,常想在後園修建練習射箭的場所,計劃要用四十金,因花費過多而中止。成帝雄武的風度,雖然稍遜于前代君王;而恭儉的德行,足以與往日英才相比。
康皇帝,名墾,字世回,是魚適的同母之弟。盛和元年封為吳王,二年遷封瑯邪王;九年為散騎常侍,加驃騎將軍;咸康五年升任侍中、司徒。
八年六月庚寅,成帝貴體不適,頒詔以瑯邪王為繼承人。癸巳,旦適去世。甲午,盧童即位,大赦。在各地屯兵駐守的文武將領和地方郡守官長,不可擅離職守前來奔喪。已亥,封成帝之子魚員歪為巫至眶,司壓變為墓墮王。當時塵童正處居喪期間不能多言,委托庾冰、何充處理政務。秋七月丙辰,把盛皇帝安葬在興平陵。康童親自在西階祭奠,靈車啟行後,康帝徒步至闐魚置,登上素色輿車,直至陵園。己未,以中書令何充為驃騎將軍。
八月辛丑,彭城王司馬弦去世。任江州刺史王允之為衛將軍。九月,韶令瑯邪國及府吏增進宮位各有等級不同。
冬十月甲午,衛將軍王允之去世。十二月,文官武將增位二等。壬子,立皇後褚氏。
重返元年春正月,改年號,賑濟鰥寡孤獨。三月,以中書監廬述為車騎將軍。
夏四月,益州刺史周撫、西陽太守曹據討伐李壽,在江陽打敗了李壽部將李恆。五月,天旱。六月壬午,又以束帛為禮征召處士尋陽人翟湯、會稽人虞喜。有關部門奏報︰成帝去世已有一周,請改去素服,皇宮進膳如同往常。壬寅,詔稱︰“禮儀的遞減,因時而異,實無常規。至于君主遵守的準則,是正名定分的禮教核心,無人可以改變。權宜之制,大概出自近代,雖說適合,其實是輕視敗壞禮教的開端。先王尊崇的事,後世尚有懈怠,何況因循舊制,又從輕遞減,這是在義理上所不允許的。”石季龍帶領士眾進攻慕容銑,慕容戥打敗了他們。
秋七月,石季龍部將戴開帶領士眾前來投降。丁巳,頒韶︰“慕容魷摧毀羯寇,稱死者有八萬余人,這大概是上天滅亡其族的始兆。中原之事,應多加籌劃。再者戴開已帶領部下歸順,應受到慰勞。請派人到安西將軍、驃騎將軍處,商議諸軍事。”任輔國將軍、瑯邪內史桓溫為前鋒小督、假節,率領士眾進入臨淮,安西將軍庾翼任征討大都督,移守襄陽。庚申,晉陵、吳郡災荒。八月,李壽死,其子李勢繼承偽位。石季龍派部將劉寧攻陷狄道。
冬十月辛巳,以車騎將軍庾冰都督荊、江、司、雍、益、梁六州諸軍事、江州刺史,任驃騎將軍何充為中書監、都督揚、豫二州諸軍事、揚州刺史、錄尚書事,輔佐執政。任瑯邪內史桓溫都督青、徐、兗三州諸軍事、徐州刺史,褚裒任衛將軍、兼中書令。十一月己巳,大赦。十二月,石季龍侵犯張駿,張駿派其將軍謝艾抵抗,在河西激戰,季龍大敗。十二月,高句驪派使者朝貢。
二年春正月,蛋墜遣其將擔墜、邀墓到鹽和討伐南差,大勝。二月,基查繼同參婆首領圭塞璺在旦整交戰,圭塞堡部大敗,逃往大漠以北。四月,張墜部將強墮于三變撼打敗亙至壟部將王攫。
秋八月丙子,進升安西將軍庾翼為征西將軍。庚辰,持節、都督司、雍、梁三州諸軍事、梁州刺史、平北將軍、竟陵公桓宣去世。閏八月丁巳,以衛將軍褚裒為特進、都督徐、兗二州諸軍事、兗州刺史,鎮守金城。九月,巴束太守楊謙攻打李勢和李勢將申陽,李勢軍敗逃,擒獲其將樂高。丙申,立皇子司馬聃為皇太子。戊戌,康帝于式干殿去世,當年二十三歲,葬在崇平陵。
當初,成帝身患疾病,中書令庾冰自以舅氏的身份執掌大權,權勢與君主不相上下,擔心更換朝代之後,親戚關系將會疏遠,便稱國家面臨強敵,應立年齡稍大的君主,于是立康帝為繼承人。想改年號,以圖中興,因而改年號為建元。有人對庾冰說︰“郭璞以讖書預言說‘立始之際丘山傾,立是‘建’;始是‘元’;丘山是名。”庾冰很驚訝,接著感嘆道︰“如果有吉凶,豈是改年號所能挽救的?”至此果然應驗。
史臣日︰肆虐滔天,豈在朝夕。如若斷獄審慎而無人怨恨,眾心尚存敬仰,又可以由此窺見逆順的重要。成帝憑著已削弱的力量,守江淮之地,政令出自舅氏,不能以威力懾服海內。歹徒縱恣,社稷瀕危,京城沒有敖庾那樣的財富,宮室遭到咸陽似的大火。桀犬吠堯,惡人如封狐作亂,與後羿時相比,那時豈有如此之甚。皇輿歸返,沒有晉文似的軍隊,使王朝根深蒂固,還須仰賴陶公之力。古代王侯,不臨臣家,天子出游四方,則避開正殿北面而坐,听從前人遺留的方略,用作長久的典範。顯宗于王導門下,整衣前拜,豈不如魯公受玉般謙卑!皇帝如能躬行儉約,才能整治時弊。
贊曰︰皇帝經常表示,舅氏為我之佐。勤于招致寇虜,拙于出師反擊。烈火殃及皇宮,兵戈危及帝位。石頭成帝去世,海內同含悲心。康帝以天之助,居哀猶以繁禮。遣業方將再興,辭世何其倉促。
