居易,字樂天,太原下 人。弱冠名未振,觀光上國,謁顧況。況,吳人,恃才少所推可,因謔之曰︰“長安百物皆貴,居大不易!”及覽詩卷,至“離離原上草,一歲一枯榮,野火燒不盡,春風吹又生,“乃嘆曰︰“有句如此,居天下亦不難。老夫前言戲之爾。”貞元十六年,中書舍人高郢下進士、拔萃皆中,補校書郎。元和元年,作樂府及詩百余篇,規諷時事,流聞禁中,上悅之。召拜翰林學士,歷左拾遺。時盜殺宰相,京師洶洶,居易首上疏,請亟捕賊。權臣有嫌其出位,怒,俄有言居易母墮井死,而賦《新井篇》言既浮華,行不可用,貶江州司馬。初以勛庸暴露不宜,實無他腸,怫怒奸黨,遂失志。亦能順所遇,托浮屠死生說,忘形骸者。久之,轉中書舍人,知制誥。河朔亂,兵出無功,又言事不見听,乞外,除為杭州刺史。文宗立,召遷刑部侍郎。會昌初,致仕,卒。
居易累以忠鯁遭擯,乃放縱詩酒。既復用,又皆幼君,仕情頓爾索寞。卜居履道里,與香山僧如滿等結淨社,疏沼種樹,構石樓,鑿八節灘,為游賞之樂,茶鐺酒杓不相離。嘗科頭箕踞,談禪詠古,晏如也。自號“醉吟先生”,作傳。酷好佛,亦經月不葷,稱“香山居士”。與胡杲、吉皎、鄭據、劉真、盧貞、張渾、如滿、李文爽燕集,皆高年不仕,日相招致,時人慕之,繪《九老圖》。公詩以六義為主,不尚艱難。每成篇,必令其家老嫗讀之,問解則錄。後人評白詩如山東父老課農桑,言言皆實者也。雞林國行賈售于其國相,率篇百金,偽者即能辨之。與元稹極善膠漆,音韻亦同,天下曰“元、白”。元卒,與劉賓客齊名,曰“劉、白“雲。公好神仙,自制飛雲履,焚香振足,如撥煙霧,冉冉生雲。初來九江,居廬阜峰下,作草堂燒丹,今尚存。有《白氏長慶集》七十五卷,及所撰古今事實為《六帖》,及述作詩格法,欲自除其病,名《白氏金針集》三卷,並行于世。
【譯文】
白居易,字樂天,郡望太原,籍貫下 。他二十歲前還沒有名氣,來到京城游歷觀光,渴見顧況。顧況是江南人,仗恃自己有才,很少推許別人,于是拿白居易的名字開玩笑說︰“長安任何東西都很貴,要在這里‘居’很不‘易’啊!”當他瀏覽白居易的詩卷,讀到“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生”時,就感嘆地說︰“能寫出這般詩句,居天下也不難。老夫我先前說的話不過是開玩笑罷了。”貞元十六年,白居易在中書舍人高鄭知貢舉時進士科、書判拔萃科都中榜,授職校書郎。元和元年,白居易作樂府及詩一百多首,規勸諷諫當時的政治,這些作品流傳到朝廷上,皇上很高興,召白居易進宮任翰林學士,又任左拾遺。刺客殺害宰相武元衡時,京城里動蕩不安,白居易首先上奏,請求馬上緝捕凶手。當政大臣中有人嫌他越權行事,十分生氣,接著又有人說白居易的母親落井而死,他卻寫了《新井篇》一詩,不僅言辭浮華,而且品行不端,不可重用,于是白居易被貶為江州司馬。當初白居易因宣揚功臣權貴的短處,不合時宜,並沒有另外的企圖,卻惹怒了奸臣朋黨,導致自己官場失意。不過他也能隨遇而安,寄托于佛教的死生輪回之說,就像忘掉自己的形體軀殼一樣。很久以後,白居易調任中書舍人,掌制浩之事。河北藩鎮叛亂時,朝廷軍隊出師無功,白居易上書論事又不被采納,他就申請外調,任杭州刺史。唐文宗即位後,召白居易入朝任刑部侍郎。會昌初年白居易退休。後來去世。
白居易屢次因忠誠正直而受排斥,他就放縱自己在詩酒之間。重新被朝廷起用之後,又都踫上年幼的皇帝,他參政的熱情頓時冷落下來。他擇地居住在洛陽履道里,和香山的僧人如滿等組織淨社,疏浚池沼,種植樹木,構築石樓,開鑿龍門八節石灘,作游覽觀賞怡情之用,茶具酒勺未曾離身。他曾免冠結發,箕踞席上,談論佛理,吟詠古事,神態安然。自稱為“醉吟先生”,並作《醉吟先生傳》。白居易酷愛佛理,也整月不食肉,自稱“香山居士”。他與胡果、吉皎、鄭據、劉真、盧貞、張渾、如滿、李元爽等人聚會宴飲,這些人都年邁而無官職,每日互相邀約會聚,當時的人敬仰他們,畫了一張《九老圖》。白居易的詩以六義為主旨,不追求語言艱深。每寫好一篇,必讓他家里使喚的老婦人讀詩,問清老婦人確實讀懂了,他才把詩錄入自己的作品中。後人評白居易的詩,說︰“像山東父老耕田種桑,句句都是實話”。雞林國的行商把白居易的詩帶回國去賣給該國宰相,一律是一百金一篇。如有假詩,宰相馬上能分辨出來。白居易和元填關系密切,如膠似漆,二人寫詩風格也相同,被天下人稱為“元白”。元棋去世後,白居易又與劉禹錫齊名,被稱為“劉白”。白居易喜好道家神仙之術,自己做了一種叫“飛雲履”的鞋,點燃香燭,一跺腳,足下如有煙霧,雲朵冉冉升起。他剛到九江時,住在廬山腳下,建草堂架爐煉仙丹,那個草堂今天還在那兒。白居易著有《白氏長慶集》七十五卷,還有他所撰寫的古今事實名為《六帖》,以及論述作詩的體格法度,想要自除其詩病,取名為《白氏金針集》的三卷,都流行于世。