經 十有二年,春,葬陳靈公。
【 譯文】
十二年,春天,安葬陳靈公。
經 楚子圍鄭。
【 譯文】
楚國包圍鄭國。
經 夏,六月,乙卯,晉荀林父帥師及楚子戰于 ,晉師敗績。
【 譯文】
夏季六月軍失敗。乙卯日,晉國荀林父領兵在郊地跟楚作戰,晉失敗。
傳 績,功也。功,事也。日其事,敗也。
【 譯文】
績是功的意思。功是事的意思。記載作戰的日子,晉國失敗了。
經 秋,七月。
【 譯文】
秋季,七月。
經冬,十有二月,戊寅,楚子滅蕭。
【 譯文】
冬天,十二月戊寅日,楚國滅掉蕭國。
經 晉人、宋人、衛人、曹人同盟于清丘。
【 譯文】
晉國、宋國、衛國和曹國在清丘結盟。
經 宋師伐陳,衛人救陳。
【 譯文】
宋國攻打陳國,衛國援救陳國。
