正文 四

類別︰子部 作者︰清•連橫 書名︰雅言

    台灣之語,無一語無字,則無一字無來歷;其有用之不同,不與諸夏共通者,則方言也。方言之用,自古已然。「詩經」為「六藝」之一,細讀「國風」,方言雜出︰同一助辭,而曰「兮」、曰「且」、曰「只」、曰「忌」、曰「乎」,而諸夏之間猶有歧異;然被之管弦,終能協律,此則鄉土文學之特色也。是故「左傳」既載「楚語」、「公羊」又述「齊言」,同一諸夏而言語各殊。執筆者且引用之,以為解經作傳之具,方言之有系于文學也大矣。


如果你對雅言有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《雅言》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。