正文 —○

類別︰子部 作者︰清•連橫 書名︰雅言

    台灣廳縣各志均載番歌,譯以華言,大都祀祖、耕田、飲酒、出獵之辭;而男女情歌亦一、二,以存其俗。夫人類之進化,先有繪畫而後有文字、先有歌謠而後有文學,此智識發達之程序。台灣蒙昧之番,尚無文字而有繪畫、尚無文學而有歌謠,故考古學者、歷史學者、民俗學者以此為貴重之文獻。得其遺跡只語,詳細研求,可知大體。原人時代之景象亦復如是,如「吳越春秋」所載「斷竹歌」則其例也。其歌曰︰『斷付續竹,飛土逐肉』。此則未有文字以前,十口相傳,征為信史,而為中國最古之歌謠也。


如果你對雅言有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《雅言》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。