正文 二八○
類別︰子部 作者︰清•連橫 書名︰
雅言
台灣語中有所謂「食教話」者,別成一種。蓋教會牧師學習台語,根據「廈門字典」;而「字典」所載多用文言,于是牧師操之、傳道者亦操之、入教者復操之,遂成別調。其最壞者,則稱英國為「祖家」、謂英國之貨為「祖家貨」,竟自忘其為何國人,哀哉!
(快捷鍵:←)
上一頁
  
回書目(快捷鍵:Enter)
  
下一頁
(快捷鍵:→)
如果你對
雅言
有什麼建議或者評論,請
點擊這里
發表。
重要聲明︰典籍《
雅言
》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。