正文 二八○

類別︰子部 作者︰清•連橫 書名︰雅言

    台灣語中有所謂「食教話」者,別成一種。蓋教會牧師學習台語,根據「廈門字典」;而「字典」所載多用文言,于是牧師操之、傳道者亦操之、入教者復操之,遂成別調。其最壞者,則稱英國為「祖家」、謂英國之貨為「祖家貨」,竟自忘其為何國人,哀哉!


如果你對雅言有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《雅言》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。