正文 ◎念秧

類別︰子部 作者︰清•陳恆慶 書名︰諫書稀庵筆記

    京師盜賊,尚可緝獲,惟小侶(即念秧)無從捉摸,蹤跡詭秘,巧術百變。其師教至嚴,得物先呈其師。如割辮繩,不準割人發;竊眼鏡,不準割眼鏡盒。遇有勢之人失物,向捕頭嚴索,則原物歸還。竊物後必靜听數日,方敢變賣。一日,眾小侶謂其師曰︰“師之術精矣,某中堂面戴墨晶眼鏡,能竊之乎?”曰︰“能竊之,又能還之。”一日,中堂退朝至宅,甫下車,小侶師上前小跪請安,掇其眼鏡,飛行無蹤。中堂震怒,諭捕頭︰“還我原物,尚欲一見其人,不之責也,勿懼。”第二日黎明,方辨色,中堂至東華門外下車,其人又上前請安曰︰“送還眼鏡。”中堂方將細視其人,第見眼鏡在車前褥上,其人已入人叢中,人多如鯽,不能辨矣。此特顯其手法之敏捷耳,非欲發財也。小侶在人後,惟同行朋友,可以衛護,若涂人多言,必思報之。一日有鄉人騎驢過西長安街,驢上褥套儲重物,小侶隨後,摸之。官宅大門前立一女僕,見之曰︰“騎驢者小心。”一回顧間,小侶已遁。過數日,女僕告假回家,頭戴銀首飾,手攜衣包,小侶于宣武門外叢人中,將女僕捉住,大聲曰︰“此吾妻也,久尋不見,不知淫奔何處?”拳揮之,足踢之,拔去首飾,奪其衣包,恨恨曰︰“不要此婦矣。”僕婦受驚,急不能辯,而小侶已逃遁。僕婦乃向涂人泣訴,咸曰︰“汝早不明言。”咸以為丈夫打其淫婦,外人不便多事也。


如果你對諫書稀庵筆記有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《諫書稀庵筆記》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。