【原文】
平王之東遷也,辛有適伊川,見披發而祭于野者,曰︰“不及百年,此其戎乎?其禮先亡矣!”及魯僖公二十二年,秦、晉遷陸渾之戎于伊川。
〔馮述評〕
猶秉周禮,仲孫卜東魯之興基;其禮先亡,辛有料伊川之戎禍.
【譯文】
周平王(幽王的兒子,名宜臼,遷都到洛邑)東遷時,辛有(周大夫)到伊川,看見人民披散頭發在野外祭祀,說︰“不到百年,這里就會被西戎所佔,因為這里傳統的禮節已經喪失了。”到魯僖公(名申)二十二年,秦、晉果然將陸渾(地名)的戎人遷到伊川。
〔馮評譯文〕
魯國秉承周禮,因此仲孫湫(春秋齊國大夫,桓公問他可不可以伐魯,他說不可以,因為魯國還秉承周禮)預卜魯國的基業興盛;伊川失去祖先的禮節,因此辛有預料伊川有戎狄的災禍。